The Message Bible MSG
New Living Translation NLT
1 I, Paul, am a devoted slave of Jesus Christ on assignment, authorized as an apostle to proclaim God's words and acts. I write this letter to all the Christians in Rome, God's friends.
1
This letter is from Paul, a slave of Christ Jesus, chosen by God to be an apostle and sent out to preach his Good News.
2 The sacred writings contain preliminary reports by the prophets
2
God promised this Good News long ago through his prophets in the holy Scriptures.
3 on God's Son. His descent from David roots him in history;
3
The Good News is about his Son. In his earthly life he was born into King David’s family line,
4 his unique identity as Son of God was shown by the Spirit when Jesus was raised from the dead, setting him apart as the Messiah, our Master.
4
and he was shown to be the Son of God when he was raised from the dead by the power of the Holy Spirit. He is Jesus Christ our Lord.
5 Through him we received both the generous gift of his life and the urgent task of passing it on to others who receive it by entering into obedient trust in Jesus.
5
Through Christ, God has given us the privilege and authority as apostles to tell Gentiles everywhere what God has done for them, so that they will believe and obey him, bringing glory to his name.
6 You are who you are through this gift and call of Jesus Christ!
6
And you are included among those Gentiles who have been called to belong to Jesus Christ.
7 And I greet you now with all the generosity of God our Father and our Master Jesus, the Messiah.
7
I am writing to all of you in Rome who are loved by God and are called to be his own holy people. May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
8 I thank God through Jesus for every one of you. That's first. People everywhere keep telling me about your lives of faith, and every time I hear them, I thank him.
8
Let me say first that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith in him is being talked about all over the world.
9 And God, whom I so love to worship and serve by spreading the good news of his Son - the Message! - knows that every time I think of you
9
God knows how often I pray for you. Day and night I bring you and your needs in prayer to God, whom I serve with all my heart by spreading the Good News about his Son.
10 in my prayers, which is practically all the time, I ask him to clear the way for me to come and see you.
10
One of the things I always pray for is the opportunity, God willing, to come at last to see you.
11 The longer this waiting goes on, the deeper the ache. I so want to be there to deliver God's gift in person and watch you grow stronger right before my eyes!
11
For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord.
12 But don't think I'm not expecting to get something out of this, too! You have as much to give me as I do to you.
12
When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours.
13 Please don't misinterpret my failure to visit you, friends. You have no idea how many times I've made plans for Rome. I've been determined to get some personal enjoyment out of God's work among you, as I have in so many other non-Jewish towns and communities. But something has always come up and prevented it.
13
I want you to know, dear brothers and sisters, that I planned many times to visit you, but I was prevented until now. I want to work among you and see spiritual fruit, just as I have seen among other Gentiles.
14 Everyone I meet - it matters little whether they're mannered or rude, smart or simple - deepens my sense of interdependence and obligation.
14
For I have a great sense of obligation to people in both the civilized world and the rest of the world, to the educated and uneducated alike.
15 And that's why I can't wait to get to you in Rome, preaching this wonderful good news of God.
15
So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.
16 It's news I'm most proud to proclaim, this extraordinary Message of God's powerful plan to rescue everyone who trusts him, starting with Jews and then right on to everyone else!
16
For I am not ashamed of this Good News about Christ. It is the power of God at work, saving everyone who believes—the Jew first and also the Gentile.
17 God's way of putting people right shows up in the acts of faith, confirming what Scripture has said all along: "The person in right standing before God by trusting him really lives." Ignoring God Leads to a Downward Spiral
17
This Good News tells us how God makes us right in his sight. This is accomplished from start to finish by faith. As the Scriptures say, “It is through faith that a righteous person has life.”
18 But God's angry displeasure erupts as acts of human mistrust and wrongdoing and lying accumulate, as people try to put a shroud over truth.
18
But God shows his anger from heaven against all sinful, wicked people who suppress the truth by their wickedness.
19 But the basic reality of God is plain enough. Open your eyes and there it is!
19
They know the truth about God because he has made it obvious to them.
20 By taking a long and thoughtful look at what God has created, people have always been able to see what their eyes as such can't see: eternal power, for instance, and the mystery of his divine being. So nobody has a good excuse.
20
For ever since the world was created, people have seen the earth and sky. Through everything God made, they can clearly see his invisible qualities—his eternal power and divine nature. So they have no excuse for not knowing God.
21 What happened was this: People knew God perfectly well, but when they didn't treat him like God, refusing to worship him, they trivialized themselves into silliness and confusion so that there was neither sense nor direction left in their lives.
21
Yes, they knew God, but they wouldn’t worship him as God or even give him thanks. And they began to think up foolish ideas of what God was like. As a result, their minds became dark and confused.
22 They pretended to know it all, but were illiterate regarding life.
22
Claiming to be wise, they instead became utter fools.
23 They traded the glory of God who holds the whole world in his hands for cheap figurines you can buy at any roadside stand.
23
And instead of worshiping the glorious, ever-living God, they worshiped idols made to look like mere people and birds and animals and reptiles.
24 So God said, in effect, "If that's what you want, that's what you get." It wasn't long before they were living in a pigpen, smeared with filth, filthy inside and out.
24
So God abandoned them to do whatever shameful things their hearts desired. As a result, they did vile and degrading things with each other’s bodies.
25 And all this because they traded the true God for a fake god, and worshiped the god they made instead of the God who made them - the God we bless, the God who blesses us. Oh, yes!
25
They traded the truth about God for a lie. So they worshiped and served the things God created instead of the Creator himself, who is worthy of eternal praise! Amen.
26 Worse followed. Refusing to know God, they soon didn't know how to be human either - women didn't know how to be women, men didn't know how to be men.
26
That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other.
27 Sexually confused, they abused and defiled one another, women with women, men with men - all lust, no love. And then they paid for it, oh, how they paid for it - emptied of God and love, godless and loveless wretches.
27
And the men, instead of having normal sexual relations with women, burned with lust for each other. Men did shameful things with other men, and as a result of this sin, they suffered within themselves the penalty they deserved.
28 Since they didn't bother to acknowledge God, God quit bothering them and let them run loose.
28
Since they thought it foolish to acknowledge God, he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done.
29 And then all hell broke loose: rampant evil, grabbing and grasping, vicious backstabbing. They made life hell on earth with their envy, wanton killing, bickering, and cheating. Look at them: mean-spirited, venomous,
29
Their lives became full of every kind of wickedness, sin, greed, hate, envy, murder, quarreling, deception, malicious behavior, and gossip.
30 fork-tongued God-bashers. Bullies, swaggerers, insufferable windbags! They keep inventing new ways of wrecking lives. They ditch their parents when they get in the way.
30
They are backstabbers, haters of God, insolent, proud, and boastful. They invent new ways of sinning, and they disobey their parents.
31 Stupid, slimy, cruel, cold-blooded.
31
They refuse to understand, break their promises, are heartless, and have no mercy.
32 And it's not as if they don't know better. They know perfectly well they're spitting in God's face. And they don't care - worse, they hand out prizes to those who do the worst things best!
32
They know God’s justice requires that those who do these things deserve to die, yet they do them anyway. Worse yet, they encourage others to do them, too.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.