The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 Then what should we say Avraham, our forefather, obtained by his own efforts?
1
What, then, may we say that Abraham, our father after the flesh, has got?
2 For if Avraham came to be considered righteous by God because of legalistic observances, then he has something to boast about. But this is not how it is before God!
2
For if Abraham got righteousness by works, he has reason for pride; but not before God.
3 For what does the Tanakh say? "Avraham put his trust in God, and it was credited to his account as righteousness."p
3
But what does it say in the holy Writings? And Abraham had faith in God, and it was put to his account as righteousness.
4 Now the account of someone who is working is credited not on the ground of grace but on the ground of what is owed him.
4
Now, the reward is credited to him who does works, not as of grace but as a debt.
5 However, in the case of one who is not working but rather is trusting in him who makes ungodly people righteous, his trust is credited to him as righteousness.
5
But to him who without working has faith in him who gives righteousness to the evil-doer, his faith is put to his account as righteousness.
6 In the same way, the blessing which David pronounces is on those whom God credits with righteousness apart from legalistic observances:
6
As David says that there is a blessing on the man to whose account God puts righteousness without works, saying,
7 "Blessed are those whose transgressions are forgiven, whose sins are covered over;
7
Happy are those who have forgiveness for their wrongdoing, and whose sins are covered.
8 Blessed is the man whose sin ADONAI will not reckon against his account."
8
Happy is the man against whom no sin is recorded by the Lord.
9 Now is this blessing for the circumcised only? Or is it also for the uncircumcised? For we say that Avraham's trust was credited to his account as righteousness;
9
Is this blessing, then, for the circumcision only, or in the same way for those who have not circumcision? for we say that the faith of Abraham was put to his account as righteousness.
10 but what state was he in when it was so credited - circumcision or uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision!
10
How, then, was it judged? when he had circumcision, or when he had it not? Not when he had it, but when he did not have it:
11 In fact, he received circumcision as a sign, as a seal of the righteousness he had been credited with on the ground of the trust he had while he was still uncircumcised. This happened so that he could be the father of every uncircumcised person who trusts and thus has righteousness credited to him,
11
And he was given the sign of circumcision as a witness of the faith which he had before he underwent circumcision: so that he might be the father of all those who have faith, though they have not circumcision, and so that righteousness might be put to their account;
12 and at the same time be the father of every circumcised person who not only has had a b'rit-milah, but also follows in the footsteps of the trust which Avraham avinu had when he was still uncircumcised.
12
And the father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who keep to the way of that faith which our father Abraham had before he underwent circumcision.
13 For the promise to Avraham and his seedr that he would inherit the world did not come through legalism but through the righteousness that trust produces.
13
For God's word, that the earth would be his heritage, was given to Abraham, not through the law, but through the righteousness of faith.
14 For if the heirs are produced by legalism, then trust is pointless and the promise worthless.
14
For if they who are of the law are the people who get the heritage, then faith is made of no use, and the word of God has no power;
15 For what law brings is punishment. But where there is no law, there is also no violation.
15
For the outcome of the law is wrath; but where there is no law it will not be broken.
16 The reason the promise is based on trusting is so that it may come as God's free gift, a promise that can be relied on by all the seed, not only those who live within the framework of the Torah, but also those with the kind of trust Avraham had - Avraham avinu for all of us.
16
For this reason it is of faith, so that it may be through grace; and so that the word of God may be certain to all the seed; not only to that which is of the law, but to that which is of the faith of Abraham, who is the father of us all,
17 This accords with the Tanakh, where it says, "I have appointed you to be a father to many nations." Avraham is our father in God's sight because he trusted God as the one who gives life to the dead and calls nonexistent things into existence.
17
(As it is said in the holy Writings, I have made you a father of a number of nations) before him in whom he had faith, that is, God, who gives life to the dead, and to whom the things which are not are as if they were.
18 For he was past hope, yet in hope he trusted that he would indeed become a father to many nations, in keeping with what he had been told, "So many will your seed be."
18
Who without reason for hope, in faith went on hoping, so that he became the father of a number of nations, as it had been said, So will your seed be.
19 His trust did not waver when he considered his own body - which was as good as dead, since he was about a hundred years old - or when he considered that Sarah's womb was dead too.
19
And not being feeble in faith though his body seemed to him little better than dead (he being about a hundred years old) and Sarah was no longer able to have children:
20 He did not by lack of trust decide against God's promises. On the contrary, by trust he was given power as he gave glory to God,
20
Still, he did not give up faith in the undertaking of God, but was made strong by faith, giving glory to God,
21 for he was fully convinced that what God had promised he could also accomplish.
21
And being certain that God was able to keep his word.
22 This is why it was credited to his account as righteousness.
22
For which reason it was put to his account as righteousness.
23 But the words, "it was credited to his account . . . ," were not written for him only.
23
Now, it was not because of him only that this was said,
24 They were written also for us, who will certainly have our account credited too, because we have trusted in him who raised Yeshua our Lord from the dead -
24
But for us in addition, to whose account it will be put, if we have faith in him who made Jesus our Lord come back again from the dead,
25 Yeshua, who was delivered over to death because of our offences and raised to life in order to make us righteous.
25
Who was put to death for our evil-doing, and came to life again so that we might have righteousness.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.