Parallel Bible results for "salmi 36"

Salmi 36

RIV

NIV

1 Per il Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno. L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
1 I have a message from God in my heart concerning the sinfulness of the wicked:There is no fear of God before their eyes.
2 Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
2 In their own eyes they flatter themselves too much to detect or hate their sin.
3 Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
3 The words of their mouths are wicked and deceitful; they fail to act wisely or do good.
4 Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
4 Even on their beds they plot evil; they commit themselves to a sinful course and do not reject what is wrong.
5 O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
5 Your love, LORD, reaches to the heavens, your faithfulness to the skies.
6 La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
6 Your righteousness is like the highest mountains, your justice like the great deep. You, LORD, preserve both people and animals.
7 O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
7 How priceless is your unfailing love, O God! People take refuge in the shadow of your wings.
8 son saziati dell’abbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
8 They feast on the abundance of your house; you give them drink from your river of delights.
9 Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
9 For with you is the fountain of life; in your light we see light.
10 Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
10 Continue your love to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11 Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
11 May the foot of the proud not come against me, nor the hand of the wicked drive me away.
12 Ecco là, gli operatori d’iniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.
12 See how the evildoers lie fallen— thrown down, not able to rise!
The Riveduta Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.