Parallel Bible results for "salmi 38"

Salmi 38

RIV

NIV

1 Salmo di Davide. Per far ricordare. O Eterno, non mi correggere nella tua ira, e non castigarmi nel tuo cruccio!
1 LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
2 Poiché le tue saette si sono confitte in me, e la tua mano m’è calata addosso.
2 Your arrows have pierced me, and your hand has come down on me.
3 Non v’è nulla d’intatto nella mia carne a cagion della tua ira; non v’è requie per le mie ossa a cagion del mio peccato.
3 Because of your wrath there is no health in my body; there is no soundness in my bones because of my sin.
4 Poiché le mie iniquità sorpassano il mio capo; son come un grave carico, troppo pesante per me.
4 My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.
5 Le mie piaghe son fetide e purulenti per la mia follia.
5 My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.
6 Io son tutto curvo e abbattuto, vo attorno tuttodì vestito a bruno.
6 I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.
7 Poiché i miei fianchi son pieni d’infiammazione, e non v’è nulla d’intatto nella mia carne.
7 My back is filled with searing pain; there is no health in my body.
8 Son tutto fiacco e rotto; io ruggisco per il fremito del mio cuore.
8 I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.
9 Signore, ogni mio desiderio è nel tuo cospetto, e i miei sospiri non ti son nascosti.
9 All my longings lie open before you, Lord; my sighing is not hidden from you.
10 Il mio cuore palpita, la mia forza mi lascia, ed anche la luce de’ miei occhi m’è venuta meno.
10 My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes.
11 I miei amici, i miei compagni stan lontani dalla mia piaga, e i miei prossimi si fermano da lungi.
11 My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbors stay far away.
12 Quelli che cercan la mia vita mi tendono reti, e quelli che procurano il mio male proferiscon cose maligne e tutto il giorno meditano frodi.
12 Those who want to kill me set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they scheme and lie.
13 Ma io, come un sordo, non odo: son come un muto che non apre la bocca.
13 I am like the deaf, who cannot hear, like the mute, who cannot speak;
14 Son come un uomo che non ascolta, e nella cui bocca non è replica di sorta.
14 I have become like one who does not hear, whose mouth can offer no reply.
15 Poiché, in te io spero, o Eterno; tu risponderai, o Signore, Iddio mio!
15 LORD, I wait for you; you will answer, Lord my God.
16 Io ho detto: Non si rallegrino di me; e quando il mio piè vacilla, non s’innalzino superbi contro a me.
16 For I said, “Do not let them gloat or exalt themselves over me when my feet slip.”
17 Perché io sto per cadere, e il mio dolore è del continuo davanti a me.
17 For I am about to fall, and my pain is ever with me.
18 Io confesso la mia iniquità, e sono angosciato per il mio peccato.
18 I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
19 Ma quelli che senza motivo mi sono nemici sono forti, quelli che m’odiano a torto son moltiplicati.
19 Many have become my enemies without cause ; those who hate me without reason are numerous.
20 Anche quelli che mi rendon male per bene sono miei avversari, perché seguo il bene.
20 Those who repay my good with evil lodge accusations against me, though I seek only to do what is good.
21 O Eterno, non abbandonarmi; Dio mio, non allontanarti da me;
21 LORD, do not forsake me; do not be far from me, my God.
22 affrettati in mio aiuto, o Signore, mia salvezza!
22 Come quickly to help me, my Lord and my Savior.
The Riveduta Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.