Parallel Bible results for "salmi 40"

Salmi 40

RIV

NIV

1 Per il Capo de’ musici. Di Davide. Salmo. Io ho pazientemente aspettato l’Eterno, ed egli s’è inclinato a me ed ha ascoltato il mio grido.
1 I waited patiently for the LORD; he turned to me and heard my cry.
2 Egli m’ha tratto fuori da una fossa di perdizione, dal pantano fangoso; ha fatto posare i miei piedi sulla roccia, ed ha stabilito i miei passi.
2 He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand.
3 Egli ha messo nella mia bocca un nuovo cantico a lode del nostro Dio. Molti vedran questo e temeranno e confideranno nell’Eterno.
3 He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear the LORDand put their trust in him.
4 Beato l’uomo che ripone nell’Eterno la sua fiducia, e non riguarda ai superbi né a quei che si svian dietro alla menzogna!
4 Blessed is the one who trusts in the LORD, who does not look to the proud, to those who turn aside to false gods.
5 O Eterno, Iddio mio, hai moltiplicato le tue maraviglie e i tuoi pensieri in favor nostro; non si può farne il conto dinanzi a te. Se volessi narrarli e parlarne, son tanti che non si posson contare.
5 Many, LORD my God, are the wonders you have done, the things you planned for us. None can compare with you; were I to speak and tell of your deeds, they would be too many to declare.
6 Tu non prendi piacere né in sacrifizio né in offerta; tu m’hai aperto gli orecchi. Tu non domandi né olocausto né sacrifizio per il peccato.
6 Sacrifice and offering you did not desire— but my ears you have opened — burnt offerings and sin offerings you did not require.
7 Allora ho detto: Eccomi, vengo! Sta scritto di me nel rotolo del libro.
7 Then I said, “Here I am, I have come— it is written about me in the scroll.
8 Dio mio, io prendo piacere a far la tua volontà, e la tua legge è dentro al mio cuore.
8 I desire to do your will, my God; your law is within my heart.”
9 Io ho proclamato la tua giustizia nella grande assemblea; ecco, io non tengo chiuse le mie labbra, tu lo sai, o Eterno.
9 I proclaim your saving acts in the great assembly; I do not seal my lips, LORD, as you know.
10 Io non ho nascosto la tua giustizia entro il mio cuore; ho narrato la tua fedeltà e la tua salvezza; non ho celato la tua benignità né la tua verità alla grande assemblea.
10 I do not hide your righteousness in my heart; I speak of your faithfulness and your saving help. I do not conceal your love and your faithfulness from the great assembly.
11 Tu, o Eterno, non rifiutarmi le tue compassioni; la tua benignità e la tua verità mi guardino del continuo!
11 Do not withhold your mercy from me, LORD; may your love and faithfulness always protect me.
12 Poiché mali innumerevoli mi circondano; le mie iniquità m’hanno raggiunto, e non posso abbracciarle con lo sguardo. Sono in maggior numero de’ capelli del mio capo, e il mio cuore vien meno!
12 For troubles without number surround me; my sins have overtaken me, and I cannot see. They are more than the hairs of my head, and my heart fails within me.
13 Piacciati, o Eterno, di liberarmi! O Eterno, affrettati in mio aiuto!
13 Be pleased to save me, LORD; come quickly, LORD, to help me.
14 Siano confusi e svergognati tutti quanti quelli che cercano l’anima mia per farla perire! Voltin le spalle e siano coperti d’onta quelli che prendon piacere nel mio male!
14 May all who want to take my life be put to shame and confusion; may all who desire my ruin be turned back in disgrace.
15 Restino muti di stupore per la loro ignominia quelli che mi dicono: Ah, ah!…
15 May those who say to me, “Aha! Aha!” be appalled at their own shame.
16 Gioiscano e si rallegrino in te, tutti quelli che ti cercano; quelli che amano la tua salvezza dicano del continuo: Sia magnificato l’Eterno!
16 But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who long for your saving help always say, “The LORD is great!”
17 Quanto a me son misero e bisognoso, ma il Signore ha cura di me. Tu sei il mio aiuto e il mio liberatore; o Dio mio, non tardare!
17 But as for me, I am poor and needy; may the Lord think of me. You are my help and my deliverer; you are my God, do not delay.
The Riveduta Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.