Parallel Bible results for "salmos 107"

Salmos 107

BLA

NIV

1 Dad gracias al SEÑOR, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia.
1 Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
2 Díganlo los redimidos del SEÑOR, a quienes ha redimido de la mano del adversario,
2 Let the redeemed of the LORD tell their story— those he redeemed from the hand of the foe,
3 y los ha reunido de las tierras, del oriente y del occidente, del norte y del sur.
3 those he gathered from the lands, from east and west, from north and south.
4 Vagaron por el desierto, por lugar desolado, no hallaron camino a ciudad habitada;
4 Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle.
5 hambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos.
5 They were hungry and thirsty, and their lives ebbed away.
6 Entonces en su angustia clamaron al SEÑOR, y El los libró de sus aflicciones;
6 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.
7 y los guió por camino recto, para que fueran a una ciudad habitada.
7 He led them by a straight way to a city where they could settle.
8 Den gracias al SEÑOR por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.
8 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind,
9 Porque El ha saciado al alma sedienta, y ha llenado de bienes al alma hambrienta.
9 for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
10 Moradores de tinieblas y de sombra de muerte, prisioneros en miseria y en cadenas,
10 Some sat in darkness, in utter darkness, prisoners suffering in iron chains,
11 porque fueron rebeldes a las palabras de Dios y despreciaron el consejo del Altísimo;
11 because they rebelled against God’s commands and despised the plans of the Most High.
12 humilló pues, sus corazones con trabajos, tropezaron y no hubo quien los socorriera.
12 So he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help.
13 Entonces en su angustia clamaron al SEÑOR y El los salvó de sus aflicciones;
13 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
14 los sacó de las tinieblas y de la sombra de muerte y rompió sus ataduras.
14 He brought them out of darkness, the utter darkness, and broke away their chains.
15 Den gracias al SEÑOR por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.
15 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind,
16 Porque El rompió las puertas de bronce e hizo pedazos las barras de hierro.
16 for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.
17 Por causa de sus caminos rebeldes, y por causa de sus iniquidades, los insensatos fueron afligidos.
17 Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.
18 Su alma aborreció todo alimento, y se acercaron hasta las puertas de la muerte.
18 They loathed all food and drew near the gates of death.
19 Entonces en su angustia clamaron al SEÑOR y El los salvó de sus aflicciones.
19 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
20 El envió su palabra y los sanó y los libró de la muerte.
20 He sent out his word and healed them; he rescued them from the grave.
21 Den gracias al SEÑOR por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.
21 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind.
22 Ofrezcan también sacrificios de acción de gracias y pregonen sus obras con cantos de júbilo.
22 Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy.
23 Los que descienden al mar en naves y hacen negocio sobre las grandes aguas,
23 Some went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters.
24 ellos han visto las obras del SEÑOR y sus maravillas en lo profundo.
24 They saw the works of the LORD, his wonderful deeds in the deep.
25 Pues El habló, y levantó un viento tempestuoso que encrespó las olas del mar.
25 For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.
26 Subieron a los cielos, descendieron a las profundidades, sus almas se consumían por el mal.
26 They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
27 Temblaban y se tambaleaban como ebrios, y toda su pericia desapareció .
27 They reeled and staggered like drunkards; they were at their wits’ end.
28 Entonces en su angustia clamaron al SEÑOR y El los sacó de sus aflicciones.
28 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he brought them out of their distress.
29 Cambió la tempestad en calma y las olas del mar callaron.
29 He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
30 Entonces se alegraron porque las olas se habían aquietado, y El los guió al puerto anhelado.
30 They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.
31 Den gracias al SEÑOR por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.
31 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind.
32 Exáltenle también en la congregación del pueblo, y alábenle en la reunión de los ancianos.
32 Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
33 El convierte los ríos en desierto y los manantiales en secadales;
33 He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
34 la tierra fértil en salinas, por la maldad de los que moran en ella.
34 and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there.
35 Transforma el desierto en estanque de aguas, y la tierra seca en manantiales;
35 He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs;
36 en ella hace morar a los hambrientos, para que establezcan una ciudad donde vivir,
36 there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle.
37 y siembren campos, planten viñas, y recojan una cosecha abundante.
37 They sowed fields and planted vineyards that yielded a fruitful harvest;
38 Los bendice también y se multiplican mucho, y no disminuye su ganado.
38 he blessed them, and their numbers greatly increased, and he did not let their herds diminish.
39 Cuando son disminuidos y abatidos por la opresión, la calamidad y la aflicción,
39 Then their numbers decreased, and they were humbled by oppression, calamity and sorrow;
40 vierte desprecio sobre los príncipes, y los hace vagar por un yermo sin camino.
40 he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.
41 Pero al pobre levanta de la miseria y lo pone seguro en alto, y multiplica sus familias como un rebaño.
41 But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.
42 Los rectos lo ven y se alegran, pero toda iniquidad cierra su boca.
42 The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.
43 ¿Quién es sabio? Que preste atención a estas cosas, y considere las bondades del SEÑOR.
43 Let the one who is wise heed these things and ponder the loving deeds of the LORD.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.