Parallel Bible results for "salmos 139"

Salmos 139

BLA

NKJV

1 Oh SEÑOR, tú me has escudriñado y conocido.
1 For the Chief Musician. A Psalm of David. O Lord, You have searched me and known me.
2 Tú conoces mi sentarme y mi levantarme; desde lejos comprendes mis pensamientos.
2 You know my sitting down and my rising up; You understand my thought afar off.
3 Tú escudriñas mi senda y mi descanso, y conoces bien todos mis caminos.
3 You comprehend my path and my lying down, And are acquainted with all my ways.
4 Aun antes de que haya palabra en mi boca, he aquí, oh SEÑOR, tú ya la sabes toda.
4 For there is not a word on my tongue, But behold, O Lord, You know it altogether.
5 Por detrás y por delante me has cercado, y tu mano pusiste sobre mí.
5 You have hedged me behind and before, And laid Your hand upon me.
6 Tal conocimiento es demasiado maravilloso para mí; es muy elevado, no lo puedo alcanzar.
6 Such knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain it.
7 ¿Adónde me iré de tu Espíritu, o adónde huiré de tu presencia?
7 Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
8 Si subo a los cielos, he aquí, allí estás tú; si en el Seol preparo mi lecho, allí estás tú.
8 If I ascend into heaven, You are there; If I make my bed in hell, behold, You are there.
9 Si tomo las alas del alba, y si habito en lo más remoto del mar,
9 If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea,
10 aun allí me guiará tu mano, y me asirá tu diestra.
10 Even there Your hand shall lead me, And Your right hand shall hold me.
11 Si digo: Ciertamente las tinieblas me envolverán, y la luz en torno mío será noche;
11 If I say, "Surely the darkness shall fall on me," Even the night shall be light about me;
12 ni aun las tinieblas son oscuras para ti, y la noche brilla como el día. Las tinieblas y la luz son iguales para ti.
12 Indeed, the darkness shall not hide from You, But the night shines as the day; The darkness and the light are both alike to You.
13 Porque tú formaste mis entrañas; me hiciste en el seno de mi madre.
13 For You formed my inward parts; You covered me in my mother's womb.
14 Te alabaré, porque asombrosa y maravillosamente he sido hecho ; maravillosas son tus obras, y mi alma lo sabe muy bien.
14 I will praise You, for I am fearfully and wonderfully made; Marvelous are Your works, And that my soul knows very well.
15 No estaba oculto de ti mi cuerpo, cuando en secreto fui formado, y entretejido en las profundidades de la tierra.
15 My frame was not hidden from You, When I was made in secret, And skillfully wrought in the lowest parts of the earth.
16 Tus ojos vieron mi embrión, y en tu libro se escribieron todos los días que me fueron dados, cuando no existía ni uno solo de ellos.
16 Your eyes saw my substance, being yet unformed. And in Your book they all were written, The days fashioned for me, When as yet there were none of them.
17 ¡Cuán preciosos también son para mí, oh Dios, tus pensamientos! ¡Cuán inmensa es la suma de ellos!
17 How precious also are Your thoughts to me, O God! How great is the sum of them!
18 Si los contara, serían más que la arena; al despertar aún estoy contigo.
18 If I should count them, they would be more in number than the sand; When I awake, I am still with You.
19 ¡Oh Dios, si tú hicieras morir al impío! Por tanto, apartaos de mí, hombres sanguinarios.
19 Oh, that You would slay the wicked, O God! Depart from me, therefore, you bloodthirsty men.
20 Porque hablan contra ti perversamente, y tus enemigos toman tu nombre en vano.
20 For they speak against You wickedly; Your enemies take Your name in vain.
21 ¿No odio a los que te aborrecen, SEÑOR? ¿Y no me repugnan los que se levantan contra ti?
21 Do I not hate them, O Lord, who hate You? And do I not loathe those who rise up against You?
22 Los aborrezco con el más profundo odio; se han convertido en mis enemigos.
22 I hate them with perfect hatred; I count them my enemies.
23 Escudríñame, oh Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis inquietudes.
23 Search me, O God, and know my heart; Try me, and know my anxieties;
24 Y ve si hay en mí camino malo, y guíame en el camino eterno.
24 And see if there is any wicked way in me, And lead me in the way everlasting.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.