Parallel Bible results for "salmos 22"

Salmos 22

RVR

NIV

1 DIOS mío, Dios mío, ¿por qué me has dejado? ¿Por qué estás lejos de mi salud, y de las palabras de mi clamor?
1 My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish?
2 Dios mío, clamo de día, y no oyes; Y de noche, y no hay para mí silencio.
2 My God, I cry out by day, but you do not answer, by night, but I find no rest.
3 Tú empero eres santo, Tú que habitas entre las alabanzas de Israel.
3 Yet you are enthroned as the Holy One; you are the one Israel praises.
4 En ti esperaron nuestros padres: Esperaron, y tú los libraste.
4 In you our ancestors put their trust; they trusted and you delivered them.
5 Clamaron á ti, y fueron librados: Esperaron en ti, y no se avergonzaron.
5 To you they cried out and were saved; in you they trusted and were not put to shame.
6 Mas yo soy gusano, y no hombre; Oprobio de los hombres, y desecho del pueblo.
6 But I am a worm and not a man, scorned by everyone, despised by the people.
7 Todos los que me ven, escarnecen de mí; Estiran los labios, menean la cabeza, diciendo:
7 All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads.
8 Remítese á Jehová, líbrelo; Sálvele, puesto que en él se complacía.
8 “He trusts in the LORD,” they say, “let the LORD rescue him. Let him deliver him, since he delights in him.”
9 Empero tú eres el que me sacó del vientre, El que me haces esperar desde que estaba á los pechos de mi madre.
9 Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you, even at my mother’s breast.
10 Sobre ti fuí echado desde la matriz: Desde el vientre de mi madre, tú eres mi Dios.
10 From birth I was cast on you; from my mother’s womb you have been my God.
11 No te alejes de mí, porque la angustia está cerca; Porque no hay quien ayude.
11 Do not be far from me, for trouble is near and there is no one to help.
12 Hanme rodeado muchos toros; Fuertes toros de Basán me han cercado.
12 Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
13 Abrieron sobre mí su boca, Como león rapante y rugiente.
13 Roaring lions that tear their prey open their mouths wide against me.
14 Heme escurrido como aguas, Y todos mis huesos se descoyuntaron: Mi corazón fué como cera, Desliéndose en medio de mis entrañas.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted within me.
15 Secóse como un tiesto mi vigor, Y mi lengua se pegó á mi paladar; Y me has puesto en el polvo de la muerte.
15 My mouth is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me in the dust of death.
16 Porque perros me han rodeado, Hame cercado cuadrilla de malignos: Horadaron mis manos y mis pies.
16 Dogs surround me, a pack of villains encircles me; they pierce my hands and my feet.
17 Contar puedo todos mis huesos; Ellos miran, considéranme.
17 All my bones are on display; people stare and gloat over me.
18 Partieron entre sí mis vestidos, Y sobre mi ropa echaron suertes.
18 They divide my clothes among them and cast lots for my garment.
19 Mas tú, Jehová, no te alejes; Fortaleza mía, apresúrate para mi ayuda.
19 But you, LORD, do not be far from me. You are my strength; come quickly to help me.
20 Libra de la espada mi alma; Del poder del perro mi única.
20 Deliver me from the sword, my precious life from the power of the dogs.
21 Sálvame de la boca del león, Y óyeme librándome de los cuernos de los unicornios.
21 Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen.
22 Anunciaré tu nombre á mis hermanos: En medio de la congregación te alabaré.
22 I will declare your name to my people; in the assembly I will praise you.
23 Los que teméis á Jehová, alabadle; Glorificadle, simiente toda de Jacob; Y temed de él, vosotros, simiente toda de Israel.
23 You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel!
24 Porque no menospreció ni abominó la aflicción del pobre, Ni de él escondió su rostro; Sino que cuando clamó á él, oyóle.
24 For he has not despised or scorned the suffering of the afflicted one; he has not hidden his face from him but has listened to his cry for help.
25 De ti será mi alabanza en la grande congregación; Mis votos pagaré delante de los que le temen.
25 From you comes the theme of my praise in the great assembly; before those who fear you I will fulfill my vows.
26 Comerán los pobres, y serán saciados: Alabarán á Jehová los que le buscan: Vivirá vuestro corazón para siempre.
26 The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him— may your hearts live forever!
27 Acordarse han, y volveránse á Jehová todos los términos de la tierra; Y se humillarán delante de ti todas las familias de las gentes.
27 All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, and all the families of the nations will bow down before him,
28 Porque de Jehová es el reino; Y él se enseñoreará de las gentes.
28 for dominion belongs to the LORDand he rules over the nations.
29 Comerán y adorarán todos los poderosos de la tierra: Postraránse delante de él todos los que descienden al polvo, Si bien ninguno puede conservar la vida á su propia alma.
29 All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before him— those who cannot keep themselves alive.
30 La posteridad le servirá; Será ella contada por una generación de Jehová.
30 Posterity will serve him; future generations will be told about the Lord.
31 Vendrán, y anunciarán al pueblo que naciere, Su justicia que él hizo.
31 They will proclaim his righteousness, declaring to a people yet unborn: He has done it!
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.