Parallel Bible results for "salmos 44"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 44

LBLA

NASB95

1 Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado la obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos.
1 O God, we have heard with our ears, Our fathers have told us The work that You did in their days, In the days of old.
2 Tú con tu mano echaste fuera las naciones, y a ellos los plantaste. Afligiste a los pueblos, y a ellos los hiciste crecer.
2 You with Your own hand drove out the nations; Then You planted them; You afflicted the peoples, Then You spread them abroad.
3 Pues no por su espada tomaron posesión de la tierra, ni su brazo los salvó, sino tu diestra y tu brazo, y la luz de tu presencia, porque te complaciste en ellos.
3 For by their own sword they did not possess the land, And their own arm did not save them, But Your right hand and Your arm and the light of Your presence, For You favored them.
4 Tú eres mi rey, oh Dios; manda victorias a Jacob.
4 You are my King, O God; Command victories for Jacob.
5 Contigo rechazaremos a nuestros adversarios; en tu nombre hollaremos a los que contra nosotros se levanten.
5 Through You we will push back our adversaries; Through Your name we will trample down those who rise up against us.
6 Porque yo no confiaré en mi arco, ni me salvará mi espada;
6 For I will not trust in my bow, Nor will my sword save me.
7 pues tú nos has salvado de nuestros adversarios, y has avergonzado a los que nos aborrecen.
7 But You have saved us from our adversaries, And You have put to shame those who hate us.
8 En Dios nos hemos gloriado todo el día, y por siempre alabaremos tu nombre. (Selah)
8 In God we have boasted all day long, And we will give thanks to Your name forever. Selah.
9 Sin embargo, tú nos has rechazado y nos has confundido, y no sales con nuestros ejércitos.
9 Yet You have rejected us and brought us to dishonor, And do not go out with our armies.
10 Nos haces retroceder ante el adversario, y los que nos aborrecen tomaron botín para sí.
10 You cause us to turn back from the adversary; And those who hate us have taken spoil for themselves.
11 Nos entregas como ovejas para ser devorados, y nos has esparcido entre las naciones.
11 You give us as sheep to be eaten And have scattered us among the nations.
12 Vendes a tu pueblo a bajo precio, y no te has beneficiado con su venta .
12 You sell Your people cheaply , And have not profited by their sale.
13 Nos haces el oprobio de nuestros vecinos, escarnio y burla de los que nos rodean.
13 You make us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to those around us.
14 Nos pones por proverbio entre las naciones, causa de risa entre los pueblos.
14 You make us a byword among the nations, A laughingstock among the peoples.
15 Todo el día mi ignominia está delante de mí, y la verguenza de mi rostro me ha abrumado,
15 All day long my dishonor is before me And my humiliation has overwhelmed me,
16 por la voz del que me reprocha y vitupera, por la presencia del enemigo y del vengativo.
16 Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the presence of the enemy and the avenger.
17 Todo esto nos ha sobrevenido, pero no nos hemos olvidado de ti, ni hemos faltado a tu pacto.
17 All this has come upon us, but we have not forgotten You, And we have not dealt falsely with Your covenant.
18 No se ha vuelto atrás nuestro corazón, ni se han desviado nuestros pasos de tu senda;
18 Our heart has not turned back, And our steps have not deviated from Your way,
19 sin embargo, nos has quebrantado en la región de los chacales, y nos has cubierto con la sombra de la muerte.
19 Yet You have crushed us in a place of jackals And covered us with the shadow of death.
20 Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios, o extendido nuestras manos a un dios extraño,
20 If we had forgotten the name of our God Or extended our hands to a strange god,
21 ¿no se habría dado cuenta Dios de esto? Pues El conoce los secretos del corazón.
21 Would not God find this out? For He knows the secrets of the heart.
22 Pero por causa tuya nos matan cada día; se nos considera como ovejas para el matadero.
22 But for Your sake we are killed all day long; We are considered as sheep to be slaughtered.
23 ¡Despierta! ¿Por qué duermes, Señor? ¡Levántate! No nos rechaces para siempre.
23 Arouse Yourself, why do You sleep, O Lord ? Awake, do not reject us forever.
24 ¿Por qué escondes tu rostro y te olvidas de nuestra aflicción y de nuestra opresión?
24 Why do You hide Your face And forget our affliction and our oppression?
25 Porque nuestra alma se ha hundido en el polvo; nuestro cuerpo está pegado a la tierra.
25 For our soul has sunk down into the dust; Our body cleaves to the earth.
26 ¡Levántate! Sé nuestra ayuda, y redímenos por amor de tu misericordia.
26 Rise up, be our help, And redeem us for the sake of Your lovingkindness.
Scripture taken from La Biblia de las Américas® (LBLA®), Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org