Parallel Bible results for "salmos 74"

Salmos 74

NVI

NIV

1 ¿Por qué, oh Dios,nos has rechazado para siempre?¿Por qué se ha encendido tu iracontra las ovejas de tu prado?
1 O God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
2 Acuérdate del pueblo que adquiristedesde tiempos antiguos,de la tribu que redimistepara que fuera tu posesión.Acuérdate de este monte Sión,que es donde tú habitas.
2 Remember the nation you purchased long ago, the people of your inheritance, whom you redeemed— Mount Zion, where you dwelt.
3 Dirige tus pasos hacia estas ruinas eternas;¡todo en el santuario lo ha destruido el enemigo!
3 Turn your steps toward these everlasting ruins, all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
4 Tus adversarios rugen en el lugar de tus asambleasy plantan sus banderas en señal de victoria.
4 Your foes roared in the place where you met with us; they set up their standards as signs.
5 Parecen leñadores en el bosque,talando árboles con sus hachas.
5 They behaved like men wielding axes to cut through a thicket of trees.
6 Con sus hachas y martillosdestrozaron todos los adornos de madera.
6 They smashed all the carved paneling with their axes and hatchets.
7 Prendieron fuego a tu santuario;profanaron el lugar donde habitas.
7 They burned your sanctuary to the ground; they defiled the dwelling place of your Name.
8 En su corazón dijeron: «¡Los haremos polvo!»,y quemaron en el país todos tus santuarios.
8 They said in their hearts, “We will crush them completely!” They burned every place where God was worshiped in the land.
9 Ya no vemos ondear nuestras banderas;ya no hay ningún profeta,y ni siquiera sabemoshasta cuándo durará todo esto.
9 We are given no signs from God; no prophets are left, and none of us knows how long this will be.
10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, se burlará el adversario?¿Por siempre insultará tu nombre el enemigo?
10 How long will the enemy mock you, God? Will the foe revile your name forever?
11 ¿Por qué retraes tu mano, tu mano derecha?¿Por qué te quedas cruzado de brazos?
11 Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the folds of your garment and destroy them!
12 Tú, oh Dios, eres mi rey desde tiempos antiguos;tú traes salvación sobre la tierra.
12 But God is my King from long ago; he brings salvation on the earth.
13 Tú dividiste el mar con tu poder;les rompiste la cabeza a los monstruos marinos.
13 It was you who split open the sea by your power; you broke the heads of the monster in the waters.
14 Tú aplastaste las cabezas de Leviatány lo diste por comida a las jaurías del desierto.
14 It was you who crushed the heads of Leviathan and gave it as food to the creatures of the desert.
15 Tú hiciste que brotaran fuentes y arroyos;secaste ríos de inagotables corrientes.
15 It was you who opened up springs and streams; you dried up the ever-flowing rivers.
16 Tuyo es el día, tuya también la noche;tú estableciste la luna y el sol;
16 The day is yours, and yours also the night; you established the sun and moon.
17 trazaste los límites de la tierra,y creaste el verano y el invierno.
17 It was you who set all the boundaries of the earth; you made both summer and winter.
18 Recuerda, SEÑOR, que tu enemigo se burla,y que un pueblo insensato ofende tu nombre.
18 Remember how the enemy has mocked you, LORD, how foolish people have reviled your name.
19 No entregues a las fierasla vida de tu tórtola;no te olvides, ni ahora ni nunca,de la vida de tus pobres.
19 Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people forever.
20 Toma en cuenta tu pacto,pues en todos los rincones del país abunda la violencia.
20 Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land.
21 Que no vuelva humillado el oprimido;que alaben tu nombre el pobre y el necesitado.
21 Do not let the oppressed retreat in disgrace; may the poor and needy praise your name.
22 Levántate, oh Dios, y defiende tu causa;recuerda que a todas horas te ofenden los necios.
22 Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.
23 No pases por alto el griterío de tus adversarios,el creciente tumulto de tus enemigos.
23 Do not ignore the clamor of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.