Parallel Bible results for "salmos 88"

Salmos 88

SEV

NIV

1 Canción de Salmo: a los hijos de Coré: al Vencedor: para cantar sobre Mahalat; Masquil de Hemán <I>el</I> ezraíta. <I>Oh</I> SEÑOR, Dios de mi salud, día y noche clamo delante de ti.
1 LORD, you are the God who saves me; day and night I cry out to you.
2 Entre mi oración en tu presencia; inclina tu oído a mi clamor.
2 May my prayer come before you; turn your ear to my cry.
3 Porque mi alma está harta de males, y mi vida ha llegado a la sepultura.
3 I am overwhelmed with troubles and my life draws near to death.
4 Soy contado con los que descienden al hoyo, soy como hombre sin fuerza;
4 I am counted among those who go down to the pit; I am like one without strength.
5 librado entre los muertos. Como los muertos que duermen en el sepulcro, que no te acuerdas más de ellos, y que son cortados de tu mano.
5 I am set apart with the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, who are cut off from your care.
6 Me has puesto en el hoyo profundo, en tinieblas, en honduras.
6 You have put me in the lowest pit, in the darkest depths.
7 Sobre mí se ha acostado tu ira, y <I>me</I> has afligido con todas tus ondas. (Selah.)
7 Your wrath lies heavily on me; you have overwhelmed me with all your waves.
8 Has alejado de mí mis conocidos; me has puesto por abominación a ellos; estoy encerrado, y no saldré.
8 You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape;
9 Mis ojos enfermaron a causa de mi aflicción; te he llamado, oh SEÑOR, cada día he extendido a ti mis manos.
9 my eyes are dim with grief. I call to you, LORD, every day; I spread out my hands to you.
10 ¿Harás <I>tú</I> milagro a los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? (Selah.)
10 Do you show your wonders to the dead? Do their spirits rise up and praise you?
11 ¿Será contada en el sepulcro tu misericordia, <I>o</I> tu verdad en la perdición?
11 Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction ?
12 ¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, y tu justicia en la tierra del olvido?
12 Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?
13 Mas yo a ti he clamado, oh SEÑOR; y de mañana te previno mi oración.
13 But I cry to you for help, LORD; in the morning my prayer comes before you.
14 ¿Por qué, oh SEÑOR, desechas mi alma? ¿Por qué escondes tu rostro de mí?
14 Why, LORD, do you reject me and hide your face from me?
15 Yo <I>soy</I> pobre y menesteroso; desde la juventud he llevado tus temores, he estado medroso.
15 From my youth I have suffered and been close to death; I have borne your terrors and am in despair.
16 Sobre mí han pasado tus iras; tus espantos me han cortado.
16 Your wrath has swept over me; your terrors have destroyed me.
17 Me han rodeado como aguas de continuo; me han cercado a una.
17 All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me.
18 Has alejado de mí al amigo y al compañero; <I>y</I> mis conocidos <I>has puesto</I> en la tiniebla.
18 You have taken from me friend and neighbor— darkness is my closest friend.
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.