Parallel Bible results for "song of solomon 5"

Song of Solomon 5

NCV

NIV

1 I have entered my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb and my honey. I have drunk my wine and my milk. Eat, friends, and drink; yes, drink deeply, lovers.
1 I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk. Eat, friends, and drink; drink your fill of love.
2 I sleep, but my heart is awake. I hear my lover knocking. "Open to me, my sister, my darling, my dove, my perfect one. My head is wet with dew, and my hair with the dampness of the night."
2 I slept but my heart was awake. Listen! My beloved is knocking: “Open to me, my sister, my darling, my dove, my flawless one. My head is drenched with dew, my hair with the dampness of the night.”
3 I have taken off my garment and don't want to put it on again. I have washed my feet and don't want to get them dirty again.
3 I have taken off my robe— must I put it on again? I have washed my feet— must I soil them again?
4 My lover put his hand through the opening, and I felt excited inside.
4 My beloved thrust his hand through the latch-opening; my heart began to pound for him.
5 I got up to open the door for my lover. Myrrh was dripping from my hands and flowing from my fingers, onto the handles of the lock.
5 I arose to open for my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh, on the handles of the bolt.
6 I opened the door for my lover, but my lover had left and was gone. When he spoke, he took my breath away. I looked for him, but I could not find him; I called for him, but he did not answer.
6 I opened for my beloved, but my beloved had left; he was gone. My heart sank at his departure.I looked for him but did not find him. I called him but he did not answer.
7 The watchmen found me as they patrolled the city. They hit me and hurt me; the guards on the wall took away my veil.
7 The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen of the walls!
8 Promise me, women of Jerusalem, if you find my lover, tell him I am weak with love.
8 Daughters of Jerusalem, I charge you— if you find my beloved, what will you tell him? Tell him I am faint with love.
9 How is your lover better than other lovers, most beautiful of women? How is your lover better than other lovers? Why do you want us to promise this?
9 How is your beloved better than others, most beautiful of women? How is your beloved better than others, that you so charge us?
10 My lover is healthy and tan, the best of ten thousand men.
10 My beloved is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand.
11 His head is like the finest gold; his hair is wavy and black like a raven.
11 His head is purest gold; his hair is wavy and black as a raven.
12 His eyes are like doves by springs of water. They seem to be bathed in cream and are set like jewels.
12 His eyes are like doves by the water streams, washed in milk, mounted like jewels.
13 His cheeks are like beds of spices; they smell like mounds of perfume. His lips are like lilies flowing with myrrh.
13 His cheeks are like beds of spice yielding perfume. His lips are like lilies dripping with myrrh.
14 His hands are like gold hinges, filled with jewels. His body is like shiny ivory covered with sapphires.
14 His arms are rods of gold set with topaz. His body is like polished ivory decorated with lapis lazuli.
15 His legs are like large marble posts, standing on bases of fine gold. He is like a cedar of Lebanon, like the finest of the trees.
15 His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.
16 His mouth is sweet to kiss, and I desire him very much. Yes, daughters of Jerusalem, this is my lover and my friend.
16 His mouth is sweetness itself; he is altogether lovely. This is my beloved, this is my friend, daughters of Jerusalem.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.