English Standard Version ESV
New Revised Standard NRS
1 Oh that you were like a brother to me who nursed at my mother’s breasts! If I found you outside, I would kiss you, and none would despise me.
1
O that you were like a brother to me, who nursed at my mother's breast! If I met you outside, I would kiss you, and no one would despise me.
2 I would lead you and bring you into the house of my mother—she who used to teach me. I would give you spiced wine to drink, the juice of my pomegranate.
2
I would lead you and bring you into the house of my mother, and into the chamber of the one who bore me. I would give you spiced wine to drink, the juice of my pomegranates.
3 His left hand is under my head, and his right hand embraces me!
3
O that his left hand were under my head, and that his right hand embraced me!
4 I adjure you, O daughters of Jerusalem, that you not stir up or awaken love until it pleases.
4
I adjure you, O daughters of Jerusalem, do not stir up or awaken love until it is ready!
5 Who is that coming up from the wilderness, leaning on her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labor with you; there she who bore you was in labor.
5
Who is that coming up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labor with you; there she who bore you was in labor.
6 Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm, for love is strong as death, jealousy is fierce as the grave. Its flashes are flashes of fire, the very flame of the Lord.
6
Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm; for love is strong as death, passion fierce as the grave. Its flashes are flashes of fire, a raging flame.
7 Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If a man offered for love all the wealth of his house, he would be utterly despised.
7
Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If one offered for love all the wealth of one's house, it would be utterly scorned.
8 We have a little sister, and she has no breasts. What shall we do for our sister on the day when she is spoken for?
8
We have a little sister, and she has no breasts. What shall we do for our sister, on the day when she is spoken for?
9 If she is a wall, we will build on her a battlement of silver, but if she is a door, we will enclose her with boards of cedar.
9
If she is a wall, we will build upon her a battlement of silver; but if she is a door, we will enclose her with boards of cedar.
10 I was a wall, and my breasts were like towers; then I was in his eyes as one who finds peace.
10
I was a wall, and my breasts were like towers; then I was in his eyes as one who brings peace.
11 Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard to keepers; each one was to bring for its fruit a thousand pieces of silver.
11
Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he entrusted the vineyard to keepers; each one was to bring for its fruit a thousand pieces of silver.
12 My vineyard, my very own, is before me; you, O Solomon, may have the thousand, and the keepers of the fruit two hundred.
12
My vineyard, my very own, is for myself; you, O Solomon, may have the thousand, and the keepers of the fruit two hundred!
13 O you who dwell in the gardens, with companions listening for your voice; let me hear it.
13
O you who dwell in the gardens, my companions are listening for your voice; let me hear it.
14 Make haste, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.
14
Make haste, my beloved, and be like a gazelle or a young stag upon the mountains of spices!
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.