Parallel Bible results for "song of solomon 8"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Song of Solomon 8

MSG

NLT

1 I wish you'd been my twin brother, sharing with me the breasts of my mother, Playing outside in the street, kissing in plain view of everyone, and no one thinking anything of it.
1 Oh, I wish you were my brother, who nursed at my mother’s breasts. Then I could kiss you no matter who was watching, and no one would criticize me.
2 I'd take you by the hand and bring you home where I was raised by my mother. You'd drink my wine and kiss my cheeks.
2 I would bring you to my childhood home, and there you would teach me. I would give you spiced wine to drink, my sweet pomegranate wine.
3 Imagine! His left hand cradling my head, his right arm around my waist!
3 Your left arm would be under my head, and your right arm would embrace me.
4 Oh, let me warn you, sisters in Jerusalem: Don't excite love, don't stir it up, until the time is ripe - and you're ready. The Chorus
4 Promise me, O women of Jerusalem, not to awaken love until the time is right.
5 Who is this I see coming up from the country, arm in arm with her lover? I found you under the apricot tree, and woke you up to love. Your mother went into labor under that tree, and under that very tree she bore you.
5 Who is this sweeping in from the desert, leaning on her lover? Young Woman I aroused you under the apple tree, where your mother gave you birth, where in great pain she delivered you.
6 Hang my locket around your neck, wear my ring on your finger. Love is invincible facing danger and death. Passion laughs at the terrors of hell. The fire of love stops at nothing - it sweeps everything before it.
6 Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm. For love is as strong as death, its jealousy as enduring as the grave. Love flashes like fire, the brightest kind of flame.
7 Flood waters can't drown love, torrents of rain can't put it out. Love can't be bought, love can't be sold - it's not to be found in the marketplace.
7 Many waters cannot quench love, nor can rivers drown it. If a man tried to buy love with all his wealth, his offer would be utterly scorned.
8 My brothers used to worry about me: "Our little sister has no breasts. What shall we do with our little sister when men come asking for her?
8 We have a little sister too young to have breasts. What will we do for our sister if someone asks to marry her?
9 She's a virgin and vulnerable, and we'll protect her. If they think she's a wall, we'll top it with barbed wire. If they think she's a door, we'll barricade it."
9 If she is a virgin, like a wall, we will protect her with a silver tower. But if she is promiscuous, like a swinging door, we will block her door with a cedar bar.
10 Dear brothers, I'm a walled-in virgin still, but my breasts are full - And when my lover sees me, he knows he'll soon be satisfied.
10 I was a virgin, like a wall; now my breasts are like towers. When my lover looks at me, he is delighted with what he sees.
11 King Solomon may have vast vineyards in lush, fertile country, Where he hires others to work the ground. People pay anything to get in on that bounty.
11 Solomon has a vineyard at Baal-hamon, which he leases out to tenant farmers. Each of them pays a thousand pieces of silver for harvesting its fruit.
12 But my vineyard is all mine, and I'm keeping it to myself. You can have your vast vineyards, Solomon, you and your greedy guests!
12 But my vineyard is mine to give, and Solomon need not pay a thousand pieces of silver. But I will give two hundred pieces to those who care for its vines.
13 Oh, lady of the gardens, my friends are with me listening. Let me hear your voice!
13 O my darling, lingering in the gardens, your companions are fortunate to hear your voice. Let me hear it, too!
14 Run to me, dear lover. Come like a gazelle. Leap like a wild stag on the spice mountains.
14 Come away, my love! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.