Parallel Bible results for "song of songs 1"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Song of Songs 1

LXX

NRSA

1 The Song of songs, which is Solomon's.
1 The Song of Songs, which is Solomon's.
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy breasts are better than wine.
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth! For your love is better than wine,
3 And the smell of thine ointments is better than all spices: thy name is ointment poured forth; therefore do the young maidens love thee.
3 your anointing oils are fragrant, your name is perfume poured out; therefore the maidens love you.
4 They have drawn thee: we will run after thee, for the smell of thine ointments: the king has brought me into closet: let us rejoice and be glad in thee; we will love thy breasts more than wine: righteousness loves thee.
4 Draw me after you, let us make haste. The king has brought me into his chambers. We will exult and rejoice in you; we will extol your love more than wine; rightly do they love you.
5 I am black, but beautiful, ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
5 I am black and beautiful, O daughters of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.
6 Look not upon me, because I am dark, because the sun has looked unfavourably upon me: my mother's sons strove with me; they made me keeper in the vineyards; I have not kept my own vineyard.
6 Do not gaze at me because I am dark, because the sun has gazed on me. My mother's sons were angry with me; they made me keeper of the vineyards, but my own vineyard I have not kept!
7 Tell me, whom my soul loves, where thou tendest thy flock, where thou causest to rest at noon, lest I become as one that is veiled by the flocks of thy companions.
7 Tell me, you whom my soul loves, where you pasture your flock, where you make it lie down at noon; for why should I be like one who is veiled beside the flocks of your companions?
8 If thou know not thyself, thou fair one among women, go thou forth by the footsteps of the flocks, and feed thy kids by the shepherd's tents.
8 If you do not know, O fairest among women, follow the tracks of the flock, and pasture your kids beside the shepherds' tents.
9 I have likened thee, my companion, to my horses in the chariots of Pharao.
9 I compare you, my love, to a mare among Pharaoh's chariots.
10 How are thy cheeks beautiful as of a dove, thy neck as chains!
10 Your cheeks are comely with ornaments, your neck with strings of jewels.
11 We will make thee figures of gold with studs of silver.
11 We will make you ornaments of gold, studded with silver.
12 So long as the king was at table, my spikenard gave forth its smell.
12 While the king was on his couch, my nard gave forth its fragrance.
13 My kinsman is to me a bundle of myrrh; he shall lie between my breasts.
13 My beloved is to me a bag of myrrh that lies between my breasts.
14 My kinsman is to me a cluster of camphor in the vineyards of Engaddi.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of En-gedi.
15 Behold, thou art fair, my companion; behold, thou art fair; thine eyes are doves.
15 Ah, you are beautiful, my love; ah, you are beautiful; your eyes are doves.
16 Behold, thou art fair, my kinsman, yea, beautiful, overshadowing our bed.
16 Ah, you are beautiful, my beloved, truly lovely. Our couch is green;
17 The beams of our house are cedars, our ceilings are of cypress.
17 the beams of our house are cedar, our rafters are pine.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.