Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for Tito 1

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

Tito 1

RVR 1 PABLO, siervo de Dios, y apóstol de Jesucristo, según la fe de los escogidos de Dios, y el conocimiento de la verdad que es según la piedad, NIV 1 Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God’s elect and their knowledge of the truth that leads to godliness— RVR 2 Para la esperanza de la vida eterna, la cual Dios, que no puede mentir, prometió antes de los tiempos de los siglos, NIV 2 in the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time, RVR 3 Y manifestó á sus tiempos su palabra por la predicación, que me es á mí encomendada por mandamiento de nuestro Salvador Dios; NIV 3 and which now at his appointed season he has brought to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior, RVR 4 A Tito, verdadero hijo en la común fe: Gracia, misericordia, y paz de Dios Padre, y del Señor Jesucristo Salvador nuestro. NIV 4 To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. RVR 5 Por esta causa te dejé en Creta, para que corrigieses lo que falta, y pusieses ancianos por las villas, así como yo te mandé: NIV 5 The reason I left you in Crete was that you might put in order what was left unfinished and appoint elders in every town, as I directed you. RVR 6 El que fuere sin crimen, marido de una mujer, que tenga hijos fieles que no estén acusados de disolución, ó contumaces. NIV 6 An elder must be blameless, faithful to his wife, a man whose children believe and are not open to the charge of being wild and disobedient. RVR 7 Porque es menester que el obispo sea sin crimen, como dispensador de Dios; no soberbio, no iracundo, no amador del vino, no heridor, no codicioso de torpes ganancias; NIV 7 Since an overseer manages God’s household, he must be blameless—not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain. RVR 8 Sino hospedador, amador de lo bueno, templado, justo, santo, continente; NIV 8 Rather, he must be hospitable, one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined. RVR 9 Retenedor de la fiel palabra que es conforme á la doctrina: para que también pueda exhortar con sana doctrina, y convencer á los que contradijeren. NIV 9 He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it. RVR 10 Porque hay aún muchos contumaces, habladores de vanidades, y engañadores de las almas, mayormente los que son de la circuncisión, NIV 10 For there are many rebellious people, full of meaningless talk and deception, especially those of the circumcision group. RVR 11 A los cuales es preciso tapar la boca; que trastornan casas enteras; enseñando lo que no conviene, por torpe ganancia. NIV 11 They must be silenced, because they are disrupting whole households by teaching things they ought not to teach—and that for the sake of dishonest gain. RVR 12 Dijo uno de ellos, propio profeta de ellos: Los Cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, vientres perezosos. NIV 12 One of Crete’s own prophets has said it: “Cretans are always liars, evil brutes, lazy gluttons.” RVR 13 Este testimonio es verdadero: por tanto, repréndelos duramente, para que sean sanos en la fe, NIV 13 This saying is true. Therefore rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith RVR 14 No atendiendo á fábulas judaicas, y á mandamientos de hombres que se apartan de la verdad. NIV 14 and will pay no attention to Jewish myths or to the merely human commands of those who reject the truth. RVR 15 Todas las cosas son limpias á los limpios; mas á los contaminados é infieles nada es limpio: antes su alma y conciencia están contaminadas. NIV 15 To the pure, all things are pure, but to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure. In fact, both their minds and consciences are corrupted. RVR 16 Profésanse conocer á Dios; mas con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes, reprobados para toda buena obra. NIV 16 They claim to know God, but by their actions they deny him. They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice