The Darby Translation DBY
GOD'S WORD Translation GW
1 The burden of the word of Jehovah concerning Israel. [Thus] saith Jehovah, who stretcheth out the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him:
1
This is the prophetic revelation, the word of the LORD about Israel. The LORD--who spread out the heavens, laid the foundation of the earth, and forms the spirit in a person--says,
2 Behold, I will make Jerusalem a cup of bewilderment unto all the peoples round about, and also against Judah shall it be in the siege against Jerusalem.
2
"I'm going to make Jerusalem like a cup [of wine] that makes all the surrounding people stagger. They will attack Judah along with Jerusalem.
3 And it shall come to pass in that day [that] I will make Jerusalem a burdensome stone unto all peoples: all that burden themselves with it shall certainly be wounded, and all the nations of the earth shall be assembled together against it.
3
On that day I will make Jerusalem a stone too heavy for all the nations to lift. All who try to lift it will be severely injured. All the nations in the world will gather [to fight] against Jerusalem."
4 In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness; but I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.
4
The LORD declares, "On that day I will strike every horse with panic and every rider with madness. I will watch over the people of Judah, but I will strike all the horses of the nations blind.
5 And the leaders of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength through Jehovah of hosts their God.
5
Then the leaders of Judah will think to themselves, 'The people who live in Jerusalem are strong because of the LORD of Armies, their God.'
6 In that day will I make the leaders of Judah like a hearth of fire among wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and Jerusalem shall dwell again in her own place, in Jerusalem.
6
"On that day I will make the leaders of Judah like a fire on a pile of wood and like a burning torch among freshly cut straw. They will burn up all the surrounding nations to the right and to the left. But the people of Jerusalem will remain safe in Jerusalem.
7 And Jehovah shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified over Judah.
7
"The LORD will save Judah's tents first so that the honor of David's family and the honor of those who live in Jerusalem will not be greater than the honor of Judah.
8 In that day will Jehovah defend the inhabitants of Jerusalem; and he that stumbleth among them at that day shall be as David; and the house of David as God, as the Angel of Jehovah before them.
8
On that day the LORD will defend those who live in Jerusalem so that even those who stumble will be like David, and David's family will be like God, like the Messenger of the LORD ahead of them.
9 And it shall come to pass in that day, [that] I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
9
"On that day I will seek to destroy all the nations who attack Jerusalem.
10 And I will pour upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem the spirit of grace and of supplications; and they shall look on me whom they pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for an only [son], and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for [his] firstborn.
10
"I will pour out the Spirit of blessing and mercy on David's family and on those who live in Jerusalem. They will look at me, whom they have stabbed. Then they will mourn for him as one mourns for an only son, and they will cry bitterly for him as one cries for a firstborn son.
11 In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadad-rimmon in the valley of Megiddon.
11
On that day the mourning in Jerusalem will be as intense as the mourning at Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.
12 And the land shall mourn, every family apart: the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;
12
The land will mourn, each family by itself: the family of David by itself, and the wives by themselves; the family of Nathan by itself, and the wives by themselves;
13 the family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
13
the family of Levi by itself, and the wives by themselves; the family of Shimei by itself, and the wives by themselves.
14 all the families that remain, every family apart, and their wives apart.
14
All the families that are left [will mourn], each by itself, and the wives by themselves."
The Darby Translation is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.