New Living Translation NLT
Common English Bible CEB
1 Then the angel who had been talking with me returned and woke me, as though I had been asleep.
1
The messenger speaking with me returned and woke me like one who awakens someone who is asleep.
2 “What do you see now?” he asked. I answered, “I see a solid gold lampstand with a bowl of oil on top of it. Around the bowl are seven lamps, each having seven spouts with wicks.
2
Then he said to me, "What do you see?" I said, "I see a lampstand made entirely of gold. It has a bowl on top. The bowl has seven lamps on top and seven metal pipes for those lamps.
3 And I see two olive trees, one on each side of the bowl.”
3
It has two olive trees beside the lampstand, one to the right of its bowl and one to the left."
4 Then I asked the angel, “What are these, my lord? What do they mean?”
4
I responded to the messenger speaking with me, "What are these, sir?"
5 “Don’t you know?” the angel asked. “No, my lord,” I replied.
5
The messenger responded to me: "Don't you know what these are?" I said, "No, sir. I don't."
6 Then he said to me, “This is what the LORD says to Zerubbabel: It is not by force nor by strength, but by my Spirit, says the LORD of Heaven’s Armies.
6
He answered me: "This is the LORD's word to Zerubbabel: Neither by power, nor by strength, but by my spirit, says the LORD of heavenly forces."
7 Nothing, not even a mighty mountain, will stand in Zerubbabel’s way; it will become a level plain before him! And when Zerubbabel sets the final stone of the Temple in place, the people will shout: ‘May God bless it! May God bless it!’ ”
7
Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. He will present the capstone to shouts of great gratitude.
8 Then another message came to me from the LORD :
8
The LORD's word came to me:
9 “Zerubbabel is the one who laid the foundation of this Temple, and he will complete it. Then you will know that the LORD of Heaven’s Armies has sent me.
9
The hands of Zerubbabel laid the foundation of this house, and his hands will finish it so that you will know that the LORD of heavenly forces has sent me to you.
10 Do not despise these small beginnings, for the LORD rejoices to see the work begin, to see the plumb line in Zerubbabel’s hand.” (The seven lamps represent the eyes of the LORD that search all around the world.)
10
Those who despise a time of little things will rejoice when they see the plumb line in Zerubbabel's hand. These are the seven eyes of the LORD, surveying the entire earth.
11 Then I asked the angel, “What are these two olive trees on each side of the lampstand,
11
I responded to him, "What are these two olive trees on the right and left sides of the lampstand?"
12 and what are the two olive branches that pour out golden oil through two gold tubes?”
12
Then I responded a second time, "What are these two olive branches that empty out golden oil through the two gold pipes?"
13 “Don’t you know?” he asked. “No, my lord,” I replied.
13
He said to me, "Don't you know what these are?" I said, "No, sir."
14 Then he said to me, “They represent the two anointed ones who stand in the court of the Lord of all the earth.”
14
He said, "These are the two anointed ones standing beside the LORD of all the earth."
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible