Parallel Bible results for "zechariah 4"

Zechariah 4

VUL

YLT

1 et reversus est angelus qui loquebatur in me et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno suo
1 And the messenger who is speaking with me doth turn back, and stir me up as one who is stirred up out of his sleep,
2 et dixit ad me quid tu vides et dixi vidi et ecce candelabrum aureum totum et lampas eius super caput ipsius et septem lucernae eius super illud septem et septem infusoria lucernis quae erant super caput illius
2 and he saith unto me, `What art thou seeing?' And I say, `I have looked, and lo, a candlestick of gold -- all of it, and its bowl [is] on its top, and its seven lamps [are] upon it, and twice seven pipes [are] to the lights that [are] on its top,
3 et duae olivae super illud una a dextris lampadis et una a sinistris eius
3 and two olive-trees [are] by it, one on the right of the bowl, and one on its left.'
4 et respondi et aio ad angelum qui loquebatur in me dicens quid sunt haec domine mi
4 And I answer and speak unto the messenger who is speaking with me, saying, `What [are] these, my lord?'
5 et respondit angelus qui loquebatur in me et dixit ad me numquid nescis quid sunt haec et dixi non domine mi
5 And the messenger who is speaking with me answereth and saith unto me, `Hast thou not known what these [are]?' And I say, `No, my lord.'
6 et respondit et ait ad me dicens hoc est verbum Domini ad Zorobabel dicens non in exercitu nec in robore sed in spiritu meo dicit Dominus exercituum
6 And he answereth and speaketh unto me, saying: `This [is] a word of Jehovah unto Zerubbabel, saying: Not by a force, nor by power, But -- by My Spirit, said Jehovah of Hosts.
7 quis tu mons magne coram Zorobabel in planum et educet lapidem primarium et exaequabit gratiam gratiae eius
7 Who [art] thou, O great mountain Before Zerubbabel -- for a plain! And he hath brought forth the top-stone, Cries of Grace, grace -- [are] to it.'
8 et factum est verbum Domini ad me dicens
8 And there is a word of Jehovah to me, saying,
9 manus Zorobabel fundaverunt domum istam et manus eius perficient eam et scietis quia Dominus exercituum misit me ad vos
9 Hands of Zerubbabel did found this house, And his hands do finish it, And thou hast known that Jehovah of Hosts Hath sent me unto you.
10 quis enim despexit dies parvos et laetabuntur et videbunt lapidem stagneum in manu Zorobabel septem isti oculi Domini qui discurrunt in universa terra
10 For who trampled on the day of small things, They have rejoiced, And seen the tin weight in the hand of Zerubbabel, These seven [are] the eyes of Jehovah, They are going to and fro in all the land.'
11 et respondi et dixi ad eum quid sunt duae olivae istae ad dextram candelabri et ad sinistram eius
11 And I answer and say unto him, `What [are] these two olive-trees, on the right of the candlestick, and on its left?'
12 et respondi secundo et dixi ad eum quid sunt duae spicae olivarum quae sunt iuxta duo rostra aurea in quibus sunt suffusoria ex auro
12 And I answer a second time, and say unto him, `What [are] the two branches of the olive trees that, by means of the two golden pipes, are emptying out of themselves the oil?'
13 et ait ad me dicens numquid nescis quid sunt haec et dixi non domine
13 And he speaketh unto me, saying, `Hast thou not known what these [are]?' And I say, `No, my lord.'
14 et dixit isti duo filii olei qui adsistunt Dominatori universae terrae
14 And he saith, `These [are] the two sons of the oil, who are standing by the Lord of the whole earth.'
The Latin Vulgate is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.