Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Proverbs 5:6

Listen to Proverbs 5:6
6 She gives no thought to the way of life; her paths wander aimlessly, but she does not know it.

Proverbs 5:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
6 Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
English Standard Version (ESV)
6 she does not ponder the path of life; her ways wander, and she does not know it.
New Living Translation (NLT)
6 For she cares nothing about the path to life. She staggers down a crooked trail and doesn’t realize it.
The Message Bible (MSG)
6 She hasn't a clue about Real Life, about who she is or where she's going.
American Standard Version (ASV)
6 So that she findeth not the level path of life: Her ways are unstable, [and] she knoweth [it] not.
GOD'S WORD Translation (GW)
6 She doesn't even think about the path of life. Her steps wander, and she doesn't realize it.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
6 She doesn't consider the path of life; she doesn't know that her ways are unstable.
New International Reader's Version (NIRV)
6 She doesn't give any thought to her way of life. Her paths are crooked, but she doesn't realize it.

Proverbs 5:6 Meaning and Commentary

Proverbs 5:6

Lest thou shouldest ponder the path of life
Consider and meditate which is the way to get out of her hands and ways, and escape death, and obtain eternal life; lest those she has drawn into her wicked course of life should be religiously inclined, and think of quitting such a course, and inquire after the way of life and salvation; and be weighing in their minds which is most eligible, to continue with her whose feet lead to death, or to take the path of life: to prevent all this, if possible, her ways are movable:
she appears in different shapes; changes her dress and habitation; makes use of a thousand arts to ensnare men, to entangle their affections, and retain them in her nets; she first puts them upon one thing, and then on another; she leads them into various mazes and labyrinths of sin, till they have lost all sense of religion, and sight of the path of life; [that] thou canst not know [them];
her ways, arts, and devices. Or, "thou canst not know" F11; that is, the way of life, or how to get out of her ways into that. Or, "thou knowest not"; where she goes, whither she leads thee, and what will be the end and issue of such a course of life. The Targum understands it, and so some other interpreters, of the harlot herself, paraphrasing the whole thus;

``in the way of life she walks not; her ways are unstable, and she knows not''
the way of life, nor where her ways will end; or, "cares not" F12 what becomes of her. And so, in like manner, the former part of the verse is understood and interpreted, "lest she ponder the path of life" F13; or as others, "she does not ponder the path of life" F14; The ways of the antichristian harlot are with all deceivableness of unrighteousness; and her chief care is to keep persons in ignorance, and from pondering the path of life or true religion, and to retain them in her idolatry, ( 2 Thessalonians 2:9 2 Thessalonians 2:10 ) .
FOOTNOTES:

F11 (edt al) "non scires", Cocceius; "non cognosces", Baynus.
F12 "Haud curat", Schultens.
F13 (olpt Np Myyx xra) "iter vitae ne forte libraverit", Schultens.
F14 "Viam vitae non appendit, vel ponderat", Gejerus; so Luther; "iter vitae non expandit", Noldius, p. 249. No. 2008.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Proverbs 5:6 In-Context

4 but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword.
5 Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave.
6 She gives no thought to the way of life; her paths wander aimlessly, but she does not know it.
7 Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say.
8 Keep to a path far from her, do not go near the door of her house,

Cross References 1

  • 1. Proverbs 9:13; Proverbs 30:20
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in