Compare Translations for Psalms 16:11

11 You reveal the path of life to me; in Your presence is abundant joy; in Your right hand are eternal pleasures.
11 You make known to me the path of life; in your presence there is fullness of joy; at your right hand are pleasures forevermore.
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
11 Now you've got my feet on the life path, all radiant from the shining of your face. Ever since you took my hand, I'm on the right way.
11 You will make known to me the path of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever.
11 You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.
11 You will show me the path of life; In Your presence is fullness of joy; At Your right hand are pleasures forevermore.
11 You will show me the way of life, granting me the joy of your presence and the pleasures of living with you forever.
11 You show me the path of life. In your presence there is fullness of joy; in your right hand are pleasures forevermore.
11 Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.
11 You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.
11 You teach me the way of life. In your presence is total celebration. Beautiful things are always in your right hand.
11 You teach me the way of life. In your presence is total celebration. Beautiful things are always in your right hand.
11 You make me know the path of life; in your presence is unbounded joy, in your right hand eternal delight.
11 Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
11 You will show me the path that leads to life; your presence fills me with joy and brings me pleasure forever.
11 You will show me the path that leads to life; your presence fills me with joy and brings me pleasure forever.
11 You make the path of life known to me. Complete joy is in your presence. Pleasures are by your side forever.
11 You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
11 Thou wilt show me the path of life: in thy presence is fullness of joy; in thy right hand there are pleasures for evermore.
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
11 You will make known to me [the] path of life. In your presence [is] fullness of joy. At your right hand [are] pleasures forever.
11 You will teach me how to live a holy life. Being with you will fill me with joy; at your right hand I will find pleasure forever. A prayer of David.
11 You always show me the path that leads to life. You will fill me with joy when I am with you. You will give me endless pleasures at your right hand.
11 You show me the path of life. In your presence there is fullness of joy; in your right hand are pleasures forevermore.
11 (15-11) Thou hast made known to me the ways of life, thou shalt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand are delights even to the end.
11 Thou dost show me the path of life; in thy presence there is fulness of joy, in thy right hand are pleasures for evermore.
11 Thou dost show me the path of life; in thy presence there is fulness of joy, in thy right hand are pleasures for evermore.
11 Thou wilt show me the path of life; in Thy presence is fullness of joy; at Thy right hand there are pleasures for evermore.
11 Thou wilt show me the path of life; in Thy presence is fullness of joy; at Thy right hand there are pleasures for evermore.
11 proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terram
11 proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terram
11 Thou wilt show me the path of life: in thy presence [is] fullness of joy; at thy right hand [are] pleasures for evermore.
11 You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
11 Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt [full-]fill me with gladness with thy cheer; delightings be in thy right half unto the end. (Thou hast made known to me the way of life; thou shalt fill me full of gladness when I go before thee; delights be at thy right hand forever.)
11 Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!

Psalms 16:11 Commentaries