Compare Translations for Psalms 32:6

6 Therefore let everyone who is faithful pray to You at a time that You may be found. When great floodwaters come, they will not reach him.
6 Therefore let everyone who is godly offer prayer to you at a time when you may be found; surely in the rush of great waters, they shall not reach him.
6 For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
6 These things add up. Every one of us needs to pray; when all hell breaks loose and the dam bursts we'll be on high ground, untouched.
6 Therefore , let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they will not reach him.
6 Therefore let all the faithful pray to you while you may be found; surely the rising of the mighty waters will not reach them.
6 For this cause everyone who is godly shall pray to You In a time when You may be found; Surely in a flood of great waters They shall not come near him.
6 Therefore, let all the godly pray to you while there is still time, that they may not drown in the floodwaters of judgment.
6 Therefore let all who are faithful offer prayer to you; at a time of distress, the rush of mighty waters shall not reach them.
6 For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.
6 For this cause let every saint make his prayer to you at a time when you are near: then the overflowing of the great waters will not overtake him.
6 That's why all the faithful should pray to you during troubled times, so that a great flood of water won't reach them.
6 That's why all the faithful should pray to you during troubled times, so that a great flood of water won't reach them.
6 This is what everyone faithful should pray at a time when you can be found. Then, when the floodwaters are raging, they will not reach to him.
6 For this shall every one that is godly pray unto thee at a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they will not reach him.
6 So all your loyal people should pray to you in times of need; when a great flood of trouble comes rushing in, it will not reach them.
6 So all your loyal people should pray to you in times of need; when a great flood of trouble comes rushing in, it will not reach them.
6 For this reason let all godly people pray to you when you may be found. Then raging floodwater will not reach them.
6 For this, let everyone that is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
6 For this shall every one that is merciful pray unto thee in the time when thou may be found; surely in the floods of great waters they shall not come near unto him.
6 For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found : surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
6 Therefore let all [the] faithful pray to you at [the] time [for] finding [you]. Surely at [the] flood of many waters they will not reach him.
6 For this reason, all who obey you should pray to you while they still can. When troubles rise like a flood, they will not reach them.
6 Let everyone who is godly pray to you while they can still look to you. When troubles come like a flood, they certainly won't reach those who are godly.
6 Therefore let all who are faithful offer prayer to you; at a time of distress, the rush of mighty waters shall not reach them.
6 (31-6) For this shall every one that is holy pray to thee in a seasonable time. And yet in a flood of many waters, they shall not come nigh unto him.
6 Therefore let every one who is godly offer prayer to thee; at a time of distress, in the rush of great waters, they shall not reach him.
6 Therefore let every one who is godly offer prayer to thee; at a time of distress, in the rush of great waters, they shall not reach him.
6 For this shall every one that is godly pray unto Thee in a time when Thou mayest be found; surely the floods of great waters shall not come nigh unto him.
6 For this shall every one that is godly pray unto Thee in a time when Thou mayest be found; surely the floods of great waters shall not come nigh unto him.
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
6 For this shall every one that is godly pray to thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh to him.
6 For this, let everyone that is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
6 For this thing each holy man shall pray to thee; in covenable time. Nevertheless in the great flood of many waters; they shall not (come) nigh to thee. (For this thing, each holy man shall pray to thee; in his time of need. And then, in the great flood of many troubles, none shall come near him.)
6 For this doth every saintly one pray to Thee, As the time to find. Surely at an overflowing of many waters, Unto him they come not.

Psalms 32:6 Commentaries