Compare Translations for Psalms 5:12

12 For You, Lord, bless the righteous one; You surround him with favor like a shield.
12 For you bless the righteous, O LORD; you cover him with favor as with a shield.
12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
12 You are famous, God, for welcoming God-seekers, for decking us out in delight.
12 For it is You who blesses the righteous man, O LORD , You surround him with favor as with a shield.
12 Surely, LORD, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield.
12 For You, O Lord, will bless the righteous; With favor You will surround him as with a shield.
12 For you bless the godly, O LORD ; you surround them with your shield of love.
12 For you bless the righteous, O Lord; you cover them with favor as with a shield.
12 For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.
12 For you, Lord, will send a blessing on the upright man; your grace will be round him, and you will be his strength.
12 Because you, LORD, bless the righteous. You cover them with favor like a shield.
12 Because you, LORD, bless the righteous. You cover them with favor like a shield.
12 For you, ADONAI, bless the righteous; you surround them with favor like a shield.
12 For thou, Jehovah, wilt bless the righteous [man]; with favour wilt thou surround him as [with] a shield.
12 You bless those who obey you, Lord; your love protects them like a shield.
12 You bless those who obey you, Lord; your love protects them like a shield.
12 You bless righteous people, O LORD. Like a large shield, you surround them with your favor.
12 For you will bless the righteous. LORD, you will surround him with favor as with a shield.
12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
12 For you bless [the] righteous. O Yahweh, like a shield you surround him [with] good favor.
12 Lord, you bless those who do what is right; you protect them like a soldier's shield. For the director of music. With stringed instruments. Upon the sheminith. A psalm of David.
12 Lord, you bless those who do what is right. Like a shield, your loving care keeps them safe.
12 For you bless the righteous, O Lord; you cover them with favor as with a shield.
12 (5-13) For thou wilt bless the just. O Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will.
12 For thou dost bless the righteous, O LORD; thou dost cover him with favor as with a shield.
12 For thou dost bless the righteous, O LORD; thou dost cover him with favor as with a shield.
12 For Thou, LORD, wilt bless the righteous; with favor wilt Thou compass him about as with a shield.
12 For Thou, LORD, wilt bless the righteous; with favor wilt Thou compass him about as with a shield.
12 et laetentur omnes qui sperant in te in aeternum exultabunt et habitabis in eis et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum
12 et laetentur omnes qui sperant in te in aeternum exultabunt et habitabis in eis et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum
12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favor wilt thou compass him as [with] a shield.
12 For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.
12 for thou shalt bless the just man. Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will. (for thou shalt bless the righteous. Lord, thou hast surrounded us with thy favour, yea, like with a shield.)
12 For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!

Psalms 5:12 Commentaries