Compare Translations for Psalms 55:12

12 Now, it is not an enemy who insults me- otherwise I could bear it; it is not a foe who rises up against me- otherwise I could hide from him.
12 For it is not an enemy who taunts me-- then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me-- then I could hide from him.
12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
12 This isn't the neighborhood bully mocking me - I could take that. This isn't a foreign devil spitting invective - I could tune that out.
12 For it is not an enemy who reproaches me, Then I could bear it; Nor is it one who hates me who has exalted himself against me, Then I could hide myself from him.
12 If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide.
12 For it is not an enemy who reproaches me; Then I could bear it. Nor is it one who hates me who has exalted himself against me; Then I could hide from him.
12 It is not an enemy who taunts me— I could bear that. It is not my foes who so arrogantly insult me— I could have hidden from them.
12 It is not enemies who taunt me— I could bear that; it is not adversaries who deal insolently with me— I could hide from them.
12 For it was not an enemy that reproached me; Then I could have borne it: Neither was it he that hated me that did magnify himself against me; Then I would have hid myself from him:
12 For it was not my hater who said evil of me; that would have been no grief to me; it was not one outside the number of my friends who made himself strong against me, or I would have kept myself from him in a secret place;
12 It's not an enemy that is insulting me— I could handle that. It's not someone who hates me who is exalted over me— I could hide from them.
12 It's not an enemy that is insulting me— I could handle that. It's not someone who hates me who is exalted over me— I could hide from them.
12 For it was not an enemy who insulted me; if it had been, I could have borne it. It was not my adversary who treated me with scorn; if it had been, I could have hidden myself.
12 For it is not an enemy that hath reproached me -- then could I have borne it; neither is it he that hateth me that hath magnified [himself] against me -- then would I have hidden myself from him;
12 If it were an enemy making fun of me, I could endure it; if it were an opponent boasting over me, I could hide myself from him.
12 If it were an enemy making fun of me, I could endure it; if it were an opponent boasting over me, I could hide myself from him.
12 If an enemy had insulted me, then I could bear it. If someone who hated me had attacked me, then I could hide from him.
12 For it was not an enemy who insulted me, Then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, Then I would have hid myself from him.
12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it, neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
12 For [it is] not an enemy [that] taunts me, or I could bear [it]. [It is not] one who hates me [that] magnifies himself over me, or I could hide myself from him.
12 It was not an enemy insulting me. I could stand that. It was not someone who hated me. I could hide from him.
12 If an enemy were making fun of me, I could stand it. If he were looking down on me, I could hide from him.
12 It is not enemies who taunt me— I could bear that; it is not adversaries who deal insolently with me— I could hide from them.
12 (54-13) For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden my self from him.
12 It is not an enemy who taunts me--then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me--then I could hide from him.
12 It is not an enemy who taunts me--then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me--then I could hide from him.
12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it. Neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him.
12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it. Neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him.
12 in me sunt Deus vota *tua; % quae; reddam laudationes tibi
12 in me sunt Deus vota *tua; % quae; reddam laudationes tibi
12 For [it was] not an enemy [that] reproached me; then I could have borne [it]: neither [was it] he that hated me [that] magnified [himself] against me; then I would have hid myself from him:
12 For it was not an enemy who insulted me, Then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, Then I would have hid myself from him.
12 For if mine enemy had cursed me; soothly I had suffered. And if he, that hated me, had spoken great things on me; in hap I had hid me from him. (For if my enemy had cursed me; truly I would have suffered it. And if he, who hated me, had spoken great things against me; I would have hid myself from him.)
12 For an enemy reproacheth me not, or I bear [it], He who is hating me Hath not magnified himself against me, Or I hide from him.

Psalms 55:12 Commentaries