Isaiah 36:10

10 And am I now come up without the Lord against this land to destroy it? The Lord said to me: Go up against this land, and destroy it.

Isaiah 36:10 Meaning and Commentary

Isaiah 36:10

And am I now come up without the Lord against this land to
destroy it?
&c.] He would insinuate that he had a commission from the Lord God, and that it was by his will and order that he came up to destroy the land; which he said to intimidate Hezekiah and his subjects, as knowing that nothing was more likely to do it than that so far it was true, that he did not come up without the knowledge of the Lord, nor without his will to chastise, but not to destroy, as the event showed: the Lord said unto me:
by the impulse of his Spirit, or by one of his prophets, as he would suggest: go up against this land, and destroy it;
which was a lie of his own making; he knew that the Lord had said no such thing to him, nor had sent him on such an errand; unless he concluded it from his success in taking the fenced cities of Judah, and from Samaria, and the ten tribes, being delivered up in time past into the hands of the king of Assyria, and so was confident this would be the fate of Judah and Jerusalem.

Isaiah 36:10 In-Context

8 And now deliver thyself up to my lord the king of the Assyrians, and I will give thee two thousand horses, and thou wilt not be able on thy part to find riders for them.
9 And how wilt thou stand against the face of the judge of one place, of the least of my master’s servants? But if thou trust in Egypt, in chariots and in horsemen:
10 And am I now come up without the Lord against this land to destroy it? The Lord said to me: Go up against this land, and destroy it.
11 And Eliacim, and Sobna, and Joahe said to Rabsaces: Speak to thy servants in the Syrian tongue: for we understand it: speak not to us in the Jews’ language in the hearing of the people, that are upon the wall.
12 And Rabsaces said to them: Hath my master sent me to thy master and to thee, to speak all these words; and not rather to the men that sit on the wall; that they may eat their own dung, and drink their urine with you?
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.