Compare Translations for Isaiah 36:10

10 Have I attacked this land to destroy it without the Lord's [approval]? The Lord said to me, 'Attack this land and destroy it.' "
10 Moreover, is it without the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land and destroy it.'"
10 And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
10 "'And besides, do you think I came all this way to destroy this land without first getting God's blessing? It was your God who told me, Make war on this land. Destroy it.'"
10 "Have I now come up without the LORD'S approval against this land to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land and destroy it.' ""'
10 Furthermore, have I come to attack and destroy this land without the LORD? The LORD himself told me to march against this country and destroy it.’ ”
10 Have I now come up without the Lord against this land to destroy it? The Lord said to me, 'Go up against this land, and destroy it.' "
10 What’s more, do you think we have invaded your land without the LORD ’s direction? The LORD himself told us, ‘Attack this land and destroy it!’”
10 Moreover, is it without the Lord that I have come up against this land to destroy it? The Lord said to me, Go up against this land, and destroy it."
10 And am I now come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.
10 And have I now come to send destruction on this land without the Lord's authority? It was the Lord himself who said to me, Go up against this land and make it waste.
10 What's more, do you think I've marched against this place to destroy it without the LORD's support? It was the LORD who told me, ‘March against this land and destroy it!'"
10 What's more, do you think I've marched against this place to destroy it without the LORD's support? It was the LORD who told me, ‘March against this land and destroy it!'"
10 Do you think I have come up to this land to destroy it without ADONAI's approval? ADONAI said to me, 'Go up against this land and destroy it!'"'"
10 And now am I come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.
10 Do you think I have attacked your country and destroyed it without the Lord's help? The Lord himself told me to attack it and destroy it."
10 Do you think I have attacked your country and destroyed it without the Lord's help? The Lord himself told me to attack it and destroy it."
10 "Have I come to destroy this country without the LORD on my side? The LORD said to me, 'Attack this country, and destroy it.'"
10 Am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
10 And peradventure am I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said unto me, Go up against this land and destroy it.
10 And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
10 And now was it without Yahweh that I have come up against this land to destroy it? Yahweh said to me, "Go up against this land and destroy it!" '"
10 I have not come to attack and destroy this country without an order from the Lord. The Lord himself told me to come to this country and destroy it.'"
10 " ' "Besides, do you think I've come without being sent by the LORD? Have I come to attack and destroy this land without receiving a message from him? The LORD himself told me to march out against your country. He told me to destroy it." ' "
10 Moreover, is it without the Lord that I have come up against this land to destroy it? The Lord said to me, Go up against this land, and destroy it."
10 And am I now come up without the Lord against this land to destroy it? The Lord said to me: Go up against this land, and destroy it.
10 Moreover, is it without the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.'"
10 Moreover, is it without the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.'"
10 And have I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said unto me: "Go up against this land, and destroy it."'"
10 And have I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said unto me: "Go up against this land, and destroy it."'"
10 et nunc numquid sine Domino ascendi ad terram istam ut disperderem eam Dominus dixit ad me ascende super terram istam et disperde eam
10 et nunc numquid sine Domino ascendi ad terram istam ut disperderem eam Dominus dixit ad me ascende super terram istam et disperde eam
10 And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
10 Am I now come up without Yahweh against this land to destroy it? Yahweh said to me, Go up against this land, and destroy it.
10 and now whether I ascended to this land without the Lord, that I should destroy it? The Lord said to me, Ascend thou on this land, and destroy thou it. (and now have I come against this land without the Lord's consent, to destroy it? Nay! The Lord himself said to me, Go thou out against this land, and destroy thou it.)
10 And now, without Jehovah have I come up against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up unto this land, and thou hast destroyed it.'

Isaiah 36:10 Commentaries