1 Re 17:19

19 Ei le rispose: "Dammi il tuo figliuolo". E lo prese dal seno di lei, lo portò su nella camera dov’egli albergava, e lo coricò sul suo letto.

1 Re 17:19 Meaning and Commentary

1 Kings 17:19

And he said unto her, give me thy son, and he took him out of
her bosom
Where she had laid him, mourning over him; from thence the prophet took him with her leave:

and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his
own bed;
an upper room, which was his bedchamber; hither he carried him, that he might be alone, and use the greater freedom both in his expressions and gestures.

1 Re 17:19 In-Context

17 Or dopo queste cose avvenne che il figliuolo di quella donna, ch’era la padrona di casa, si ammalò; e la sua malattia fu così grave, che non gli rimase più soffio di vita.
18 Allora la donna disse ad Elia: "Che ho io mai da far teco, o uomo di Dio? Sei tu venuto da me per rinnovar la memoria delle mie iniquità e far morire il mio figliuolo?"
19 Ei le rispose: "Dammi il tuo figliuolo". E lo prese dal seno di lei, lo portò su nella camera dov’egli albergava, e lo coricò sul suo letto.
20 Poi invocò l’Eterno, e disse: "O Eterno, Iddio mio, colpisci tu di sventura anche questa vedova, della quale io sono ospite, facendole morire il figliuolo?"
21 Si distese quindi tre volte sul fanciullo, e invocò l’Eterno, dicendo: "O Eterno, Iddio mio, torni ti prego, l’anima di questo fanciullo in lui!"
The Riveduta Bible is in the public domain.