2 Re 2:12

12 E Eliseo lo vide e si mise a gridare: "Padre mio, padre mio! Carro d’Israele e sua cavalleria!" Poi non lo vide più. E, afferrate le proprie vesti, le strappò in due pezzi;

2 Re 2:12 Meaning and Commentary

2 Kings 2:12

And Elisha saw it
The ascension of Elijah to heaven, the manner of it, and all relative to it, as the disciples saw the ascension of Christ, between which and this there is a great agreement, see ( Acts 1:9 Acts 1:10 ) , and so Elisha had the token by which he might expect to have the double portion, as the disciples after the ascension of Christ had an extraordinary effusion of the Spirit and gifts upon them:

and he cried, my father, my father;
or my master, my master, as the Targum; Elijah being a father to Elisha, and the rest of the prophets, in the same sense as disciples of the prophets are called sons:

the chariots of Israel, and the horsemen thereof;
who was a greater defence to Israel, and was of more service to them by his instructions and prayers, than an army consisting of chariots and horsemen; so the Targum,

``he was better to Israel by his prayers than chariots and horsemen:''

and he saw him no more;
he was carried up in the above manner into the heaven of heavens, out of the sight of mortals, and never seen more, but at the transfiguration of Christ on the mount:

and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces;
not on account of Elijah's case and circumstances, who was now in a most happy and glorious state and condition, but as lamenting his own loss, and the loss of the public.

2 Re 2:12 In-Context

10 Elia disse: "Tu domandi una cosa difficile; nondimeno, se tu mi vedi quando io ti sarò rapito, ti sarà dato quello che chiedi; ma se non mi vedi, non ti sarà dato".
11 E com’essi continuavano a camminare discorrendo assieme, ecco un carro di fuoco e de’ cavalli di fuoco che li separarono l’uno dall’altro, ed Elia salì al cielo in un turbine.
12 E Eliseo lo vide e si mise a gridare: "Padre mio, padre mio! Carro d’Israele e sua cavalleria!" Poi non lo vide più. E, afferrate le proprie vesti, le strappò in due pezzi;
13 e raccolse il mantello ch’era caduto di dosso ad Elia, tornò indietro, e si fermò sulla riva del Giordano.
14 E, preso il mantello ch’era caduto di dosso ad Elia, percosse le acque, e disse: "Dov’è l’Eterno, l’Iddio d’Elia?" E quando anch’egli ebbe percosse le acque, queste si divisero di qua e di là, ed Eliseo passò.
The Riveduta Bible is in the public domain.