Atti 5:16

16 E anche la moltitudine accorreva dalle città vicine a Gerusalemme, portando dei malati e dei tormentati da spiriti immondi; e tutti quanti eran sanati.

Atti 5:16 Meaning and Commentary

Acts 5:16

There came also a multitude out of the cities round about,
&c.] The fame of the apostles' miracles spread in the cities round about Jerusalem; those that were at some distance as well as near, and large numbers of people came from thence,

unto Jerusalem;
where the apostles were: the Syriac version adds, "unto them", that is, to the apostles; and the Arabic version, "with them"; along with those of the city of Jerusalem, who brought out their infirm persons into the streets to be cured:

bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits;
with devils, by whom they were not only possessed, but greatly harassed and afflicted: sometimes tearing and convulsing them, and sometimes throwing them on the ground, and bruising them; or into fire and water, of which there are some instances in the evangelists:

and they were healed everyone;
none went without a cure, which served greatly to confirm the Gospel preached by the apostles, and to irritate and provoke their enemies, as appears by what follows.

Atti 5:16 In-Context

14 E di più in più si aggiungevano al Signore dei credenti, uomini e donne, in gran numero;
15 tanto che portavano perfino gli infermi per le piazze, e li mettevano su lettucci e giacigli, affinché, quando Pietro passava, l’ombra sua almeno ne adombrasse qualcuno.
16 E anche la moltitudine accorreva dalle città vicine a Gerusalemme, portando dei malati e dei tormentati da spiriti immondi; e tutti quanti eran sanati.
17 Or il sommo sacerdote e tutti quelli che eran con lui, cioè la setta de’ Sadducei, si levarono, pieni di invidia,
18 e misero le mani sopra gli apostoli, e li gettarono nella prigione pubblica.
The Riveduta Bible is in the public domain.