Daniele 4:22

22 sei tu, o re; tu, che sei divenuto grande e forte, la cui grandezza s’è accresciuta e giunge fino al cielo, e il cui dominio s’estende fino all’estremità della terra.

Daniele 4:22 Meaning and Commentary

Daniel 4:22

It is thou, O king, that art grown, and become strong
Here begins the interpretation of the dream: the tree was an emblem of King Nebuchadnezzar, of his greatness, and growing power and strength: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven;
he overtopped all the kings of the earth, exceeding them in honour and power, and aspired to deity itself; (See Gill on Daniel 4:11) and thy dominion to the end of the earth;
as far as Hercules's pillars, as Strabo F17 says he came. Grotius interprets it, as far as the Caspian and Euxine sea, and the Atlantic ocean.


FOOTNOTES:

F17 Geograph. l. 15. p. 472.

Daniele 4:22 In-Context

20 L’albero che il re ha visto, ch’era divenuto grande e forte, la cui vetta giungeva al cielo e che si vedeva da tutti i punti della terra,
21 l’albero dal fogliame bello, dal frutto abbondante e in cui era nutrimento per tutti, sotto il quale si riparavano le bestie dei campi e fra i cui rami dimoravano gli uccelli del cielo,
22 sei tu, o re; tu, che sei divenuto grande e forte, la cui grandezza s’è accresciuta e giunge fino al cielo, e il cui dominio s’estende fino all’estremità della terra.
23 E quanto al santo Vegliante che hai visto scendere dal cielo e che ha detto: Abbattete l’albero e distruggetelo, ma lasciate in terra il ceppo delle radici, in catene di ferro e di rame, fra l’erba de’ campi, e sia bagnato dalla rugiada del cielo, e abbia la sua parte con gli animali della campagna finché sian passati sopra di lui sette tempi
24 eccone l’interpretazione, o re; è un decreto dell’Altissimo, che sarà eseguito sul re mio signore:
The Riveduta Bible is in the public domain.