Deuteronomio 27:18

18 Maledetto chi fa smarrire al cieco il suo cammino! E tutto il popolo dirà: Amen.

Deuteronomio 27:18 Meaning and Commentary

Deuteronomy 27:18

Cursed [be] he that maketh the blind to wander out of the
way
By directing him wrong knowingly, or laying a stumbling block in his way, ( Leviticus 19:14 ) . The Targum of Jonathan is,

``that maketh a traveller wander out of the way, who like a blind man;''
who knows his way no more than a blind man does. Jarchi interprets it,
``that blinds in anything, and gives evil counsel;''
which leads men to take wrong steps, whether in things civil, or moral, or religious; all which are usually done privately: and all the people shall say Amen; (See Gill on Deuteronomy 27:15); (See Gill on Deuteronomy 27:16).

Deuteronomio 27:18 In-Context

16 Maledetto chi sprezza suo padre o sua madre! E tutto il popolo dirà: Amen.
17 Maledetto chi sposta i termini del suo prossimo! E tutto il popolo dirà: Amen.
18 Maledetto chi fa smarrire al cieco il suo cammino! E tutto il popolo dirà: Amen.
19 Maledetto chi conculca il diritto dello straniero, dell’orfano e della vedova! E tutto il popolo dirà: Amen.
20 Maledetto chi giace con la moglie di suo padre, perché ha sollevato il lembo della coperta di suo padre! E tutto il popolo dirà: Amen.
The Riveduta Bible is in the public domain.