Esdra 1:8

8 Ciro, re di Persia, li fece ritirare per mezzo di Mithredath, il tesoriere, che li consegnò a Sceshbatsar, principe di Giuda.

Esdra 1:8 Meaning and Commentary

Ezra 1:8

Even these did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of
Mithredath the treasurer
Or Mithridates, a name common with the Persians, from their god Mithras, the sun they worshipped:

and numbered them unto Sheshbazzar prince of Judah;
delivered them by tale to him; who, according to the Jewish rabbins, as Jarchi says, was Daniel, who was so called, because he stood in six tribulations; but it does not appear that Daniel went up to Jerusalem with the captivity, as this man did, but remained at Babylon; rather, with Aben Ezra, it is best by him to understand Zerubbabel, who did go up, and was the prince of Judah; and Cyrus, in his letter F17 to the governors of Syria, expressly says, that he delivered the vessels to Zerubbabel, the prince of the Jews. He had two names, Sheshbazzar, which signifies he rejoiced in tribulation, and Zerubbabel, which signifies either the seed of Babylon, being born there, or dispersed, or a stranger there, as others.


FOOTNOTES:

F17 Apud Joseph. Antiqu. l. 11. c. 1. sect. 3.

Esdra 1:8 In-Context

6 E tutti i loro vicini d’ogn’intorno li fornirono d’oggetti d’argento, d’oro, di doni in natura, di bestiame, di cose preziose, oltre a tutte le offerte volontarie.
7 Il re Ciro trasse fuori gli utensili della casa dell’Eterno che Nebucadnetsar avea portati via da Gerusalemme e posti nella casa del suo dio.
8 Ciro, re di Persia, li fece ritirare per mezzo di Mithredath, il tesoriere, che li consegnò a Sceshbatsar, principe di Giuda.
9 Eccone il numero: trenta bacini d’oro, mille bacini d’argento, ventinove coltelli,
10 trenta coppe d’oro, quattrocentodieci coppe d’argento di second’ordine, mille altri utensili.
The Riveduta Bible is in the public domain.