Esdra 6:9

9 E le cose necessarie per gli olocausti all’Iddio dei cieli: vitelli, montoni, agnelli; e frumento, sale, vino, olio, siano forniti ai sacerdoti di Gerusalemme a loro richiesta, giorno per giorno e senza fallo,

Esdra 6:9 Meaning and Commentary

Ezra 6:9

And that which they have need of, both young bullocks, and
rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven
All which were used for burnt offerings, see ( Leviticus 1:2 Leviticus 1:10 Leviticus 1:14 )

wheat, salt, wine, and oil;
"wheat", or "fine flour", for the "minchah" or meat offering; "salt", for every offering; "wine", for the drink offerings; and "oil", to be put upon the meat offerings, see ( Leviticus 2:1 Leviticus 2:13 ) ( 23:13 ) ,

according to the appointment of the priests which are at Jerusalem, let
it be given them day by day without fail;
for the daily sacrifice, and the meat and drink offerings which attended it, ( Exodus 29:38-41 ) .

Esdra 6:9 In-Context

7 Lasciate continuare i lavori di quella casa di Dio; il governatore de’ Giudei e gli anziani de’ Giudei riedifichino quella casa di Dio nel sito di prima.
8 E questo è l’ordine ch’io do relativamente al vostro modo di procedere verso quegli anziani de’ Giudei nella ricostruzione di quella casa di Dio: le spese, detratte dalle entrate del re provenienti dai tributi d’oltre il fiume, siano puntualmente pagate a quegli uomini, affinché i lavori non siano interrotti.
9 E le cose necessarie per gli olocausti all’Iddio dei cieli: vitelli, montoni, agnelli; e frumento, sale, vino, olio, siano forniti ai sacerdoti di Gerusalemme a loro richiesta, giorno per giorno e senza fallo,
10 affinché offrano sacrifizi di odor soave all’Iddio del cielo, e preghino per la vita del re e de’ suoi figliuoli.
11 E questo è pure l’ordine ch’io do: Se qualcuno contravverrà a questo decreto, si tragga dalla casa di lui una trave, la si rizzi, vi sia egli inchiodato sopra, e la sua casa, per questo motivo, diventi un letamaio.
The Riveduta Bible is in the public domain.