Esodo 28:4

4 E questi sono i paramenti che faranno: un pettorale, un efod, un manto, una tunica lavorata a maglia, una mitra e una cintura. Faranno dunque de’ paramenti sacri per Aaronne tuo fratello e per i suoi figliuoli, affinché mi esercitino l’ufficio di sacerdoti;

Esodo 28:4 Meaning and Commentary

Exodus 28:4

And these are the garments which they shall make
Some for Aaron and some for his sons, some peculiar to the high priest, and others in common to him and other priests:

a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre,
and a girdle;
of each of which, with others, there is a more particular account in this chapter, and will be observed in their order:

and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons:
as those before mentioned, with some others not mentioned; some for Aaron only, and others that were to be worn by his sons also:

that he may minister unto me in the priest's office;
these were absolutely necessary to the execution of the priestly office, and an essential qualification for it, and without which it was not lawful to serve in it.

Esodo 28:4 In-Context

2 E farai ad Aaronne, tuo fratello, dei paramenti sacri, come insegne della loro dignità e come ornamento.
3 Parlerai a tutti gli uomini intelligenti, i quali io ho ripieni di spirito di sapienza, ed essi faranno i paramenti d’Aaronne per consacrarlo, onde mi eserciti l’ufficio di sacerdote.
4 E questi sono i paramenti che faranno: un pettorale, un efod, un manto, una tunica lavorata a maglia, una mitra e una cintura. Faranno dunque de’ paramenti sacri per Aaronne tuo fratello e per i suoi figliuoli, affinché mi esercitino l’ufficio di sacerdoti;
5 e si serviranno d’oro, di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino.
6 Faranno l’efod d’oro, di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto, lavorato artisticamente.
The Riveduta Bible is in the public domain.