Esodo 39:1

1 Poi, con le stoffe tinte in violaceo, porporino e scarlatto, fecero de’ paramenti cerimoniali ben lavorati per le funzioni nel santuario, e fecero i paramenti sacri per Aaronne, come l’Eterno aveva ordinato a Mosè.

Esodo 39:1 Meaning and Commentary

Exodus 39:1

And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths
of service
Jarchi observes that there is no mention made of linen, because these were not the priestly garments in which there was linen; but these were they with which they covered the vessels of the sanctuary when they journeyed; and so says Aben Ezra; and those were covered with cloths of blue, purple, and scarlet, ( Numbers 4:5-15 ) though some think these were clothes wore by the priests:

to do service in the holy place:
and which they only wore when in it, and employed in the service of it; and therefore what follows must be by way of explanation:

and made the holy garments for Aaron, as the Lord commanded Moses;
the particulars of which are given in the following verses.

Esodo 39:1 In-Context

1 Poi, con le stoffe tinte in violaceo, porporino e scarlatto, fecero de’ paramenti cerimoniali ben lavorati per le funzioni nel santuario, e fecero i paramenti sacri per Aaronne, come l’Eterno aveva ordinato a Mosè.
2 Si fece l’efod, d’oro, di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto.
3 E batteron l’oro in lamine e lo tagliarono in fili, per intesserlo nella stoffa violacea, porporina, scarlatta, e nel lino fino, e farne un lavoro artistico.
4 Gli fecero delle spallette, unite assieme; in guisa che l’efod era tenuto assieme mediante le sue due estremità.
5 E la cintura artistica che era sull’efod per fissarlo, era tutta d’un pezzo con l’efod, e del medesimo lavoro d’esso: cioè, d’oro, di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto, come l’Eterno aveva ordinato a Mosè.
The Riveduta Bible is in the public domain.