Esodo 4:28

28 E Mosè riferì ad Aaronne tutte le parole che l’Eterno l’aveva incaricato di dire, e tutti i segni portentosi che gli aveva ordinato di fare.

Esodo 4:28 Meaning and Commentary

Exodus 4:28

And Moses told Aaron all the words of the Lord, who had sent
him
He declared his mission and commission from God, and gave him the particulars of what was to be said both to the people of Israel and to the king of Egypt; and this he did, because Aaron was to be his spokesman unto them: and all the signs which he had commanded him;
to do, first before the children of Israel, and then before Pharaoh; before the one to obtain credit of them, as being sent of God, and before the other to get leave of him for the departure of Israel out of Egypt.

Esodo 4:28 In-Context

26 E l’Eterno lo lasciò. Allora ella disse: "Sposo di sangue, per via della circoncisione".
27 L’Eterno disse ad Aaronne: "Va’ nel deserto incontro a Mosè". Ed egli andò, lo incontrò al monte di Dio, e lo baciò.
28 E Mosè riferì ad Aaronne tutte le parole che l’Eterno l’aveva incaricato di dire, e tutti i segni portentosi che gli aveva ordinato di fare.
29 Mosè ed Aaronne dunque andarono, e radunarono tutti gli anziani de’ figliuoli d’Israele.
30 E Aaronne riferì tutte le parole che l’Eterno avea dette a Mosè, e fece i prodigi in presenza del popolo.
The Riveduta Bible is in the public domain.