Esodo 9:30

30 Ma quanto a te e ai tuoi servitori, io so che non avrete ancora timore dell’Eterno Iddio".

Esodo 9:30 Meaning and Commentary

Exodus 9:30

But as for thee, and thy servants
Notwithstanding the confession of sin he had made, and his earnest request that the Lord might be entreated to remove this plague, and though he had been assured it would be removed: I know that ye will not yet fear the Lord God:
they had not feared him yet; the confession of sin made did not arise from the true fear of God, but from a dread of punishment, and when delivered from this plague, the goodness of God would have no such effect as to cause him and his servants to fear the Lord; or "I know, that before ye were afraid of the face of the Lord God" F14, which Kimchi F15 and Ben Melech interpret thus, ``I know that thou and thy servants, before I pray for you, are afraid of the face of the Lord God, but after I have prayed, and the thunders and rain are ceased, ye will sin again;'' and so they did.


FOOTNOTES:

F14 (Nwaryt Mrj) "priusquam timeretis", Tigurine version.
F15 Sepher Shorash, rad. (Mrj) .

Esodo 9:30 In-Context

28 Pregate l’Eterno perché cessino questi grandi tuoni e la grandine; e io vi lascerò andare, e non sarete più trattenuti".
29 E Mosè gli disse: "Come sarò uscito dalla città, protenderò le mani all’Eterno; i tuoni cesseranno e non ci sarà più grandine, affinché tu sappia che la terra è dell’Eterno.
30 Ma quanto a te e ai tuoi servitori, io so che non avrete ancora timore dell’Eterno Iddio".
31 Ora il lino e l’orzo erano stati percossi, perché l’orzo era in spiga e il lino in fiore;
32 ma il grano e la spelda non furon percossi, perché sono serotini.
The Riveduta Bible is in the public domain.