Ezechiele 16:54

54 affinché tu porti il tuo vituperio, che tu senta l’onta di tutto quello che hai fatto, e sii così loro di conforto.

Ezechiele 16:54 Meaning and Commentary

Ezekiel 16:54

That thou mayest bear thine own shame
So long as the captivity remains; even until Sodom and Samaria, the Gentiles, and the ten tribes, are called and converted: and mayest be confounded in all that thou hast done;
or, "for all that thou hast done" F5; for and because of all the abominable sins they had been guilty of: in that thou art a comfort to them;
to Sodom and Samaria; countenancing them in their sins; justifying their iniquities, and strengthening their hands in their wickedness, by doing the same, and greater abominations; or in partaking of the same punishment with them, captivity; this being a kind of solace to them, that they were not punished alone; so Jarchi.


FOOTNOTES:

F5 (tyve rva lkm) "propter omnia quae fecisti", Junius & Tremellius, Polanus, Piscator.

Ezechiele 16:54 In-Context

52 Anche tu porta il vituperio che hai inflitto alle tue sorelle! Coi tuoi peccati tu ti sei resa più abominevole di loro, ed esse son più giuste di te; tu pure dunque, vergognati e porta il tuo vituperio, poiché tu hai giustificato le tue sorelle!
53 Io farò tornare dalla cattività quelli che là si trovano di Sodoma e delle sue figliuole, quelli di Samaria e delle sue figliuole e quelli de’ tuoi che sono in mezzo ad essi,
54 affinché tu porti il tuo vituperio, che tu senta l’onta di tutto quello che hai fatto, e sii così loro di conforto.
55 La tua sorella Sodoma e le sue figliuole torneranno nella loro condizione di prima, Samaria e le sue figliuole torneranno nella loro condizione di prima, e tu e le tue figliuole tornerete nella vostra condizione di prima.
56 Sodoma, la tua sorella, non era neppur mentovata dalla tua bocca, ne’ giorni della tua superbia,
The Riveduta Bible is in the public domain.