Ezechiele 29:9

9 il paese d’Egitto sarà ridotto in una desolazione, in un deserto, e si conoscerà che io sono l’Eterno, perché Faraone ha detto: Il fiume è mio, e son io che l’ho fatto!

Ezechiele 29:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 29:9

And the land of Egypt shall be desolate and waste
Men few or none being left in it, to till it, nor cattle found upon it: and they shall know that I am the Lord;
by these judgments executed upon them, now foretold; and which when come to pass, they will be obliged to acknowledge the omniscience and omnipotence of Jehovah: because thou hast said, the river is mine, and I have made it;
(See Gill on Ezekiel 29:3); this insolent expression was highly resented by the Lord, as appears by the repetition of it. The Targum is here, as before,

``the kingdom is mine, and I have subdued it;''
but, notwithstanding this vaunt, he could not keep it.

Ezechiele 29:9 In-Context

7 Quando t’hanno preso in mano tu ti sei rotto e hai forato loro tutta la spalla, e quando si sono appoggiati su di te tu ti sei spezzato e li hai fatti stare tutti ritti sui loro fianchi.
8 Perciò, così parla il Signore, l’Eterno: Ecco, io farò venire sopra di te la spada e sterminerò in mezzo a te uomini e bestie:
9 il paese d’Egitto sarà ridotto in una desolazione, in un deserto, e si conoscerà che io sono l’Eterno, perché Faraone ha detto: Il fiume è mio, e son io che l’ho fatto!
10 Perciò, eccomi contro di te e contro il tuo fiume; e ridurrò il paese d’Egitto in un deserto, in una desolazione, da Migdol a Syene, fino alle frontiere dell’Etiopia.
11 Non vi passerà piè d’uomo, non vi passerà piè di bestia, né sarà più abitato per quarant’anni;
The Riveduta Bible is in the public domain.