Genesi 18:25

25 Lungi da te il fare tal cosa! il far morire il giusto con l’empio, in guisa che il giusto sia trattato come l’empio! lungi da te! Il giudice di tutta la terra non farà egli giustizia?"

Genesi 18:25 Meaning and Commentary

Genesis 18:25

That be far from thee to do after this manner
He represents it as a thing unbecoming the divine Majesty, and contrary to the nature and perfections of God, to slay the righteous with the wicked;
which is true of eternal punishment, but not of temporal calamities, in which the righteous are often involved with the wicked, though not for the same reasons, and under the same considerations, and for the same ends: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee;
the one suffer as the other; that he judged was not agreeable to his divine Majesty; nor are they treated without any difference; what befalls the righteous is not for their sins, nor considered as a punishment for them, nor intended for their hurt, but for their good, as the issue of them proves; but it is the reverse with the wicked: shall not the Judge of all the earth do right?
meaning the Lord, to whom he drew nigh, and was praying to, and pleading with, even the Son of God in human form, who, as he made the world, was the Governor of it and Judge in it; and indeed, as Mediator, has all judgment committed to him, and is appointed to be Judge of quick and dead at the last day, and who does all things that are just and equitable in Providence now; for there is no unrighteousness in him, nor in any of ways and works, and who will judge righteous judgment hereafter. Though by "right" Abraham seems to mean, not strict rigorous justice, but a mixture of mercy with justice, even moderation and clemency; for such are used by earthly judges, with whom it is a maxim, "summum jus summa injuria" (i.e. extreme law, extreme injustice); and therefore Abraham argues, surely the supreme Judge of all the earth will show mercy, and in the midst of deserved wrath remember it, and not deal according to the rules of inexorable and inflexible justice; and to this sense the answer of the Lord inclines.

Genesi 18:25 In-Context

23 E Abrahamo s’accostò e disse: "Farai tu perire il giusto insieme con l’empio?
24 Forse ci son cinquanta giusti nella città; farai tu perire anche quelli? o non perdonerai tu a quel luogo per amore de’ cinquanta giusti che vi sono?
25 Lungi da te il fare tal cosa! il far morire il giusto con l’empio, in guisa che il giusto sia trattato come l’empio! lungi da te! Il giudice di tutta la terra non farà egli giustizia?"
26 E l’Eterno disse: "Se trovo nella città di Sodoma cinquanta giusti, perdonerò a tutto il luogo per amor d’essi".
27 E Abrahamo riprese e disse: "Ecco, prendo l’ardire di parlare al Signore, benché io non sia che polvere e cenere;
The Riveduta Bible is in the public domain.