Genesi 31:37

37 Tu hai frugato tutta la mia roba; che hai trovato di tutta la roba di casa tua? Mettilo qui davanti ai miei e tuoi fratelli, e giudichino loro fra noi due!

Genesi 31:37 Meaning and Commentary

Genesis 31:37

Whereas thou hast searched all my stuff
Or all my vessels F14, or utensils; whether household goods, or such as were used with regard to the cattle, or armour for defence: what hast thou found of all thy household stuff?
is there any vessel or utensil, or anything whatever thou canst claim as thine own? is there anything that has been taken away from thee either by me or mine? set [it] here before my brethren and thy brethren;
publicly before them all, and let it be thoroughly inquired into whose property it was, and whether lawfully taken or not: that they may judge betwixt us both;
Jacob was so conscious to himself of his own uprightness, that he could safely leave anything that might be disputed in arbitration with the very men that Laban had brought with him: it was so clear a case that he had not wronged him of anyone thing.


FOOTNOTES:

F14 (ylk lk) "omnia vasa mea", Montanus, Munster, Vatablus, Drusius, Schmidt.

Genesi 31:37 In-Context

35 Ed ella disse a suo padre: "Non s’abbia il mio signore a male s’io non posso alzarmi davanti a te, perché ho le solite ricorrenze delle donne". Ed egli cercò ma non trovò gl’idoli.
36 Allora Giacobbe si adirò e contese con Labano e riprese a dirgli: "Qual è il mio delitto, qual è il mio peccato, perché tu m’abbia inseguito con tanto ardore?
37 Tu hai frugato tutta la mia roba; che hai trovato di tutta la roba di casa tua? Mettilo qui davanti ai miei e tuoi fratelli, e giudichino loro fra noi due!
38 Ecco vent’anni che sono stato con te; le tue pecore e le tue capre non hanno abortito, e io non ho mangiato i montoni del tuo gregge.
39 Io non t’ho mai portato quel che le fiere aveano squarciato; n’ho subìto il danno io; tu mi ridomandavi conto di quello ch’era stato rubato di giorno o rubato di notte.
The Riveduta Bible is in the public domain.