Genesi 31:54

54 Poi Giacobbe offrì un sacrifizio sul monte, e invitò i suoi fratelli a mangiar del pane. Essi dunque mangiarono del pane, e passarono la notte sul monte.

Genesi 31:54 Meaning and Commentary

Genesis 31:54

Then Jacob offered sacrifice upon the mount
On Mount Gilead, not in a religious way, in which he could not join with Laban, or admit him to it; but in a civil way he "slew a slaughter" F19, or rather made one; that is, as Jarchi explains it, he slew cattle for a feast, as it was usual to make feasts for the several parties concerned in covenant, see ( Genesis 26:30 ) : and called his brethren, to eat bread;
the, men that came with Laban, and him also, these he invited to his feast, for all sorts of food is called bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount;
this affair between Laban and Jacob had took up the whole day, at evening they feasted together upon the covenant being made, and then tarried all night to take their rest.


FOOTNOTES:

F19 (hbz-xbzyw) "et mactavit mactationem", Drusius, Cartwright, Schmidt, Ainsworth.

Genesi 31:54 In-Context

52 Sia questo mucchio un testimonio e sia questo monumento un testimonio che io non passerò oltre questo mucchio per andare a te, e che tu non passerai oltre questo mucchio e questo monumento, per far del male.
53 L’Iddio d’Abrahamo e l’Iddio di Nahor, l’Iddio del padre loro, sia giudice fra noi!" E Giacobbe giurò per il Terrore d’Isacco suo padre.
54 Poi Giacobbe offrì un sacrifizio sul monte, e invitò i suoi fratelli a mangiar del pane. Essi dunque mangiarono del pane, e passarono la notte sul monte.
55 La mattina, Labano si levò di buon’ora, baciò i suoi figliuoli e le sue figliuole, e li benedisse. Poi Labano se ne andò, e tornò a casa sua.
The Riveduta Bible is in the public domain.