Genesi 47:8

8 E Faraone disse a Giacobbe: "Quanti sono i giorni del tempo della tua vita?"

Genesi 47:8 Meaning and Commentary

Genesis 47:8

And Pharaoh said unto Jacob, how old [art] thou?
] Or, "how many are the days of the years of thy life?" which way of speaking Jacob takes up, and very pertinently makes use of in his answer that follows: Dr. Lightfoot F13 thinks Pharaoh had never seen so old a man before, so grave a head, and so grey a beard, and in admiration asked this question.


FOOTNOTES:

F13 Works, vol. 1. p. 667.

Genesi 47:8 In-Context

6 il paese d’Egitto ti sta dinanzi; fa’ abitare tuo padre e i tuoi fratelli nella parte migliore del paese; dimorino pure nel paese di Goscen; e se conosci fra loro degli uomini capaci, falli sovrintendenti del mio bestiame".
7 Poi Giuseppe menò Giacobbe suo padre da Faraone, e glielo presentò. E Giacobbe benedisse Faraone.
8 E Faraone disse a Giacobbe: "Quanti sono i giorni del tempo della tua vita?"
9 Giacobbe rispose a Faraone: "I giorni del tempo de’ miei pellegrinaggi sono centotrent’anni; i giorni del tempo della mia vita sono stati pochi e cattivi, e non hanno raggiunto il numero dei giorni della vita de’ miei padri, ai dì dei loro pellegrinaggi".
10 Giacobbe benedisse ancora Faraone, e si ritirò dalla presenza di lui.
The Riveduta Bible is in the public domain.