Geremia 18:10

10 ma, se quella nazione fa ciò ch’è male agli occhi miei senza dare ascolto alla mia voce, io mi pento del bene di cui avevo parlato di colmarla.

Geremia 18:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 18:10

If it do evil in my sight
What is sinful, contrary to the law and will of God, openly and publicly, in a bold and daring manner: that it obey not my voice:
in my word, and by my prophets, but turn a deaf ear to them, and slight and despise all instructions, admonitions, and reproofs: then I will repent of the good wherewith I said I would benefit them;
or, "do them good" F20; that is, withhold it from them, and not bestow it on them; but, on the contrary, correct or punish them according to their deserts. Thus, though God is a sovereign God, yet, in the dispensations of his providence towards kingdoms and nations, he deals with them in such a merciful and equitable manner, that there is no just reason to complain of him; and yet he maintains and keeps up his power and authority, such as the potter exercises over the clay.


FOOTNOTES:

F20 (wtwa byjyhl) "ad benefaciendum ei", Montanus; "ut benefacerem ei", Valablus, Pagninus; "benefacturum ei", Junius & Tremellius, Piscator.

Geremia 18:10 In-Context

8 ma, se quella nazione contro la quale ho parlato, si converte dalla sua malvagità, io mi pento del male che avevo pensato di farle.
9 E ad un altro dato momento io parlo riguardo a una nazione, a un regno, di edificare e di piantare;
10 ma, se quella nazione fa ciò ch’è male agli occhi miei senza dare ascolto alla mia voce, io mi pento del bene di cui avevo parlato di colmarla.
11 Or dunque parla agli uomini di Giuda e agli abitanti di Gerusalemme, e di’: Così parla l’Eterno: Ecco, io preparo contro di voi del male, e formo contro di voi un disegno. Si converta ora ciascun di voi dalla sua via malvagia, ed emendate le vostre vie e le vostre azioni!
12 Ma costoro dicono: "E’ inutile; noi vogliamo camminare seguendo i nostri propri pensieri, e vogliamo agire ciascuno seguendo la caparbietà del nostro cuore malvagio".
The Riveduta Bible is in the public domain.