Geremia 22:25

25 Io ti darò in mano di quelli che cercan la tua vita, in mano di quelli de’ quali hai paura, in mano di Nebucadnetsar, re di Babilonia, in mano de’ Caldei.

Geremia 22:25 Meaning and Commentary

Jeremiah 22:25

And I will give thee into the hand of them that seek thy
life
Cruel and bloodthirsty enemies, whom nothing would satisfy but his life; such were the persons following: and into the hand [of them] whose face thou fearest:
being a terrible savage people, to be dreaded both for their number and their cruelty; a strange change this, to be removed out of the hand of God into the hand of such an enemy; even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon;
(See Gill on Jeremiah 21:2); and into the hand of the Chaldeans:
who were the merciless and formidable people before mentioned: and this was fulfilled within three months after Jeconiah or Jehoiachin began to reign, and when he was but eighteen years of age, ( 2 Kings 24:8 2 Kings 24:10-12 ) .

Geremia 22:25 In-Context

23 O tu che dimori sul Libano, che t’annidi fra i cedri, come farai pietà quando ti coglieranno i dolori, le doglie pari a quelle d’una donna di parto!
24 Com’è vero ch’io vivo, dice l’Eterno, quand’anche Conia, figliuolo di Joiakim, re di Giuda, fosse un sigillo nella mia destra, io ti strapperei di lì.
25 Io ti darò in mano di quelli che cercan la tua vita, in mano di quelli de’ quali hai paura, in mano di Nebucadnetsar, re di Babilonia, in mano de’ Caldei.
26 E caccerò te e tua madre che t’ha partorito, in un paese straniero dove non siete nati, e quivi morrete.
27 Ma quanto al paese al quale brameranno tornare, essi non vi torneranno.
The Riveduta Bible is in the public domain.