Geremia 26:7

7 Or i sacerdoti, i profeti e tutto il popolo udirono Geremia che pronunziava queste parole nella casa dell’Eterno.

Geremia 26:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:7

So the priests, and the prophets, and all the people
As it was in the temple, in one of the courts of it, that Jeremiah was, and said the above things, it is no wonder to hear of the "priests", since they were there about their work and service; the "prophets" were the false prophets, as the Septuagint and Arabic versions expressly call them; and "all the people" were all the males out of the several cities of Judah, who were come up to the temple on the account of the feast; see ( Jeremiah 26:2 ) ; now these heard Jeremiah speaking these words in the house of the Lord;
in the temple; in the court of Israel; they heard him out, and did not interrupt him while he was speaking; and having heard him, they were angry with him, and were witnesses against him; they did not hear him so as to obey his words, receive his instructions, and follow, his directions; but they heard him with indignation, and were determined to prosecute him unto death.

Geremia 26:7 In-Context

5 se non date ascolto alle parole de’ miei servitori, i profeti, i quali vi mando, che vi ho mandati fin dal mattino e non li avete ascoltati,
6 io tratterò questa casa come Sciloh, e farò che questa città serva di maledizione presso tutte le nazioni della terra".
7 Or i sacerdoti, i profeti e tutto il popolo udirono Geremia che pronunziava queste parole nella casa dell’Eterno.
8 E avvenne che, come Geremia ebbe finito di pronunziare tutto quello che l’Eterno gli aveva comandato di dire a tutto il popolo, i sacerdoti, i profeti e tutto il popolo lo presero, dicendo: "Tu devi morire!
9 Perché hai profetizzato nel nome dell’Eterno dicendo: Questa casa sarà come Sciloh e questa città sarà devastata, e priva d’abitanti?" E tutto il popolo s’adunò contro Geremia nella casa dell’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.