Geremia 29:31

31 Manda a dire a tutti quelli che sono in cattività: Così parla l’Eterno riguardo a Scemaia il Nehelamita: Poiché Scemaia vi ha profetato, benché io non l’abbia mandato, e vi ha fatto confidare nella menzogna,

Geremia 29:31 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:31

Send to all them of the captivity
Another letter; not to Shemaiah, but to the people, that they might all know that he was a false prophet; and how his lies were resented by the Lord; and what punishment should be inflicted on him and his, on account of them: saying, thus saith the Lord concerning Shemaiah the Nehelamite;
the letter, though written by the prophet, must be sent in the name of the Lord, declaring what he would do with the person mentioned, and the reason of it; which follows: because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not,
and he caused you to trust in a lie;
that they should in a very little time return from their captivity to Jerusalem.

Geremia 29:31 In-Context

29 Or il sacerdote Sofonia lesse questa lettera in presenza del profeta Geremia.
30 E la parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia, dicendo:
31 Manda a dire a tutti quelli che sono in cattività: Così parla l’Eterno riguardo a Scemaia il Nehelamita: Poiché Scemaia vi ha profetato, benché io non l’abbia mandato, e vi ha fatto confidare nella menzogna,
32 così parla l’Eterno: Ecco, io punirò Scemaia il Nehelamita, e la sua progenie; non vi sarà alcuno de’ suoi discendenti che abiti in mezzo a questo popolo, ed egli non vedrà il bene che io farò al mio popolo, dice l’Eterno; poich’egli ha parlato di ribellione contro l’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.