Geremia 9:7

7 Perciò, così parla l’Eterno degli eserciti: Ecco, io li fonderò nel crogiuolo per saggiarli; poiché che altro farei riguardo alla figliuola del mio popolo?

Geremia 9:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 9:7

Therefore thus saith the Lord of hosts
Because of this deceit and hypocrisy, and lying: behold, I will melt them, and try them:
as the refiner does his gold and silver, by putting them into the fire of afflictions, and thereby remove their dross and corruption from them. So the Targum,

``behold, I will bring distress upon them, and melt them, and try them.''
For how shall I do for the daughter of my people?
the sense is, what could be done otherwise or better? what was more fit or proper to be done, than to melt and try them, and purge away their sin, "from the face of the daughter of my people", as the words may be rendered? The Septuagint version is, "what shall I do from the face of the wickedness of my people?" and so the Targum,
``what shall I do from before the sins of the congregation of my people?''
that is, by way of resentment of them, and in order to remove them.

Geremia 9:7 In-Context

5 L’uno gabba l’altro, e non dice la verità, esercitano la loro lingua a mentire, s’affannano a fare il male.
6 La tua dimora è la malafede; ed è per malafede che costoro rifiutano di conoscermi, dice l’Eterno.
7 Perciò, così parla l’Eterno degli eserciti: Ecco, io li fonderò nel crogiuolo per saggiarli; poiché che altro farei riguardo alla figliuola del mio popolo?
8 La loro lingua è un dardo micidiale; essa non dice che menzogne; con la bocca ognuno parla di pace al suo prossimo, ma nel cuore gli tende insidie.
9 Non li punirei io per queste cose? dice l’Eterno; e l’anima mia non si vendicherebbe d’una simile nazione?
The Riveduta Bible is in the public domain.