Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Giacomo 3:11

Listen to Giacomo 3:11
11 Fratelli miei, non dev’essere così. La fonte getta essa dalla medesima apertura il dolce e l’amaro?

Giacomo 3:11 Meaning and Commentary

James 3:11

Doth a fountain send forth at the same place
"Or hole"; for at divers places, and at different times, as Pliny F13 observes, it may send forth

sweet [water] and bitter:
and it is reported F14, there is a lake with the Trogloditae, a people in Ethiopia, which becomes thrice a day bitter, and then as often sweet; but then it does not yield sweet water and bitter at the same time: this simile is used to show how unnatural it is that blessing and cursing should proceed out of the same mouth.


FOOTNOTES:

F13 Nat. Hist. l. 2. c. 103.
F14 Isodor. Hispal. Originum, l. 13. c. 13. p. 115.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Giacomo 3:11 In-Context

9 Con essa benediciamo il Signore e Padre; e con essa malediciamo gli uomini che son fatti a somiglianza di Dio.
10 Dalla medesima bocca procede benedizione e maledizione.
11 Fratelli miei, non dev’essere così. La fonte getta essa dalla medesima apertura il dolce e l’amaro?
12 Può, fratelli miei, un fico fare ulive, o una vite fichi? Neppure può una fonte salata dare acqua dolce.
13 Chi è savio e intelligente fra voi? Mostri con la buona condotta le sue opere in mansuetudine di sapienza.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in