Giovanni 12:3

3 Allora Maria, presa una libbra d’olio odorifero di nardo schietto, di gran prezzo, unse i piedi di Gesù e glieli asciugò co’ suoi capelli; e la casa fu ripiena del profumo dell’olio.

Giovanni 12:3 Meaning and Commentary

John 12:3

Then took Mary a pound of ointment of spikenard very costly,
&c.] Worth three hundred pence, according to Judas's estimation of it. This Mary was the other sister of Lazarus; (See Gill on Matthew 26:7), (See Gill on Mark 14:3), concerning the nature and value of this ointment:

and anointed the feet of Jesus;
as he lay upon the bed or couch, at supper:

and wiped his feet with her hair; (See Gill on Luke 7:38).

And the house was filled with the odour of the ointment;
see ( Song of Solomon 1:3 Song of Solomon 1:12 ) ; ointment of spikenard was very odoriferous: this may be an emblem of the sweet savour of Christ, in the ministration of the Gospel, throughout the whole world.

Giovanni 12:3 In-Context

1 Gesù dunque, sei giorni avanti la Pasqua, venne a Betania dov’era Lazzaro ch’egli avea risuscitato dai morti.
2 E quivi gli fecero una cena; Marta serviva, e Lazzaro era uno di quelli ch’erano a tavola con lui.
3 Allora Maria, presa una libbra d’olio odorifero di nardo schietto, di gran prezzo, unse i piedi di Gesù e glieli asciugò co’ suoi capelli; e la casa fu ripiena del profumo dell’olio.
4 Ma Giuda Iscariot, uno dei suoi discepoli, che stava per tradirlo, disse:
5 Perché non s’è venduto quest’olio per trecento denari e non si son dati ai poveri?
The Riveduta Bible is in the public domain.